看新闻学西语:电影《怪物召唤》将在北美上映啦!
作者:万花谷里的羊 翻译
来源:cuatro
2017-01-05 09:57
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
Tras batir todos los récords en España, el "Monstruo" de Juan Antonio Bayona se ha decidido a cruzar el charco. Su preestreno ha sido en Nueva York. El equipo al completo se vistió de gala para presentar la película ante un público que cayó rendido a sus pies. El 23 de diciembre se lanzará a la conquista de la taquilla estadounidense, mientras aquí, su éxito sigue imparable. "Un monstruo viene a verme" ya es la película más vista del año con 4.600.000 espectadores.
在西班牙刷新所有记录后,胡安·安东尼奥·巴亚纳执导的电影《怪物召唤》(又名恶魔呼唤)决定漂洋过海,在纽约试映。整个团队盛装出席,在公众面前宣传这部电影。在12月23日它将征战北美票房,它的成功必定势不可挡。《怪物召唤》已经是一年中观影次数最多的电影,有460万的观众观看了这部电影。
【词汇点滴】
cruzar el charco 漂洋过海
taquilla f. 票房
espectador,ra m.,f. 观众
【剧情简介】
少年康纳的生活并不好过,父母离异,妈妈生了重病,照顾他的祖母与康纳相处得并不愉快,在学校也要忍受同学的霸陵。这样的生活被一个不速之客打破。每天午夜,一个古老、粗暴又冷酷的怪物都会出现在康纳的窗前,它要以三个故事交换一个康纳自己真实的故事,康纳在怪物的促使下开始探索自己的内心,他的心底到底藏着怎样黑暗的秘密……
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!