西语歌词填空:Ecos de amor(爱的回音)
【歌手介绍】
Jesse & Joy 是一支墨西哥的流行摇滚/民谣流行二人团体,由兄妹二人组建于2005年。其中哥哥Jesse演奏钢琴和吉他,并担任伴唱,妹妹Joy演奏吉他,担任主唱。而这首Ecos de amor(爱的回音)也获得了第17届拉丁格莱美奖的年度唱片与年度歌曲的提名。
【歌词填空】
Desperté en la oscuridad
Sin dejarte de pensar
Sigue tu huella en mi (1)
Siento que aún estás aqui
Todo mi cuerpo te extraña
Cuando mi (2) te alumbra
Todas las palabras
Lo que queda entre tú y yo
No le (3) al corazón
Suena tu (4)
Todo lo que fue de los dos
Son ecos de amor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me hablas en cualquier (5)
Tu nombre está en cada palabra
Me aferro sólo a un (6)
Te pierdo
Todas las palabras
Lo que queda entre tú y yo
No le (3) al corazón
Suena tu (4)
Todo lo que fue de los dos
Son ecos de amor, oh, oh
Ecos de amor, oh, oh
Suenan más y cada vez un poco más
Suenan tanto y no me puedo acostumbrar
Todas las palabras
Lo que queda entre tú y yo
No le (3) el corazón
Suena tu (4)
Todo lo que fue de los dos
Son ecos de amor, oh, oh, oh
Ecos de amor, oh, oh, oh
Ecos de amor, oh, oh, oh
Ecos de amor, oh, oh, oh
1. oscuridad/obscuridad f. 黑暗,昏暗;暗处;可悲处境
例:Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad. 在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
2. huella f. 脚印,踪迹;脚蹬,梯阶;遗迹,痕迹
例:Las huellas de la guerra. 战争的痕迹。
3. extrañar tr.《de》驱逐,放逐;疏远;谴责;使惊奇;生疏,不习惯;prnl.离开;拒绝
例:¿Por qué me extrañas últimamente? 最近你为什么和我疏远?
4. alumbra tr. 照亮;安装照明设备;使明白,使醒悟,启发
例:El Sol alumbra la Tierra. 太阳照耀着大地。
5. aferrar tr. 抓紧,揪牢;使(船)停泊;intr.抛锚;prnl.《a》紧紧抓住;坚持,固执
例:aferrarse a《con/en》su opinión 固执己见
6. desgastar tr. 磨损,耗损;腐蚀;铺张,浪费;prnl.失去生气;丧失权势
短语:El agua desgasta la piedra 水滴石穿
7. acostumbrar tr.《a》使习惯,使适应;intr.有…习惯;prnl.《a》养成…习惯
例:Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯。
本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!