Bruno Mars cuelga el cartel de Entradas agotadas en España en menos de dos horas. Acaban de agotarse las 33.000 entradas que hoy a las 10 h de la mañana se han puesto a la venta para los conciertos que el artista ofrecerá en nuestro país dentro de su gira The 24K Magic World Tour.
Bruno Mars西班牙演唱会门票在两小时内就挂出了“售罄”的牌子。在今早10点(11月21日),三万三千张演唱会门票已售光,Bruno Mars将在西班牙举行他的“魔法24K”世界巡回演唱会。

Las citas del artista con sus seguidores españoles serán el 3 de abril en el Barclaycard Center de Madrid y el 7 de abril en el Palau Sant Jordi de Barcelona.
这位歌手和他的西班牙粉丝的见面会将在明年4月3号和7号分别在马德里巴克莱中心和巴塞罗那Palau Sant Jordi体育馆举行。

Bruno Mars arrancará el próximo 28 de marzo en Amberes (Bélgica) The 24K Magic World Tour, producido por Live Nation, que supone su primera gira desde 2013.
Bruno Mars将在明年3月28号在比利时安特卫普启动“魔法24K”的世界巡回,这次巡回由Live Nation娱乐公司策划,这可能是他自2013年起的第一次巡回表演。

Esta nueva gira, con la que recorrerá Europa y Norte América y que suma acompaña a su esperado nuevo álbum, 24K Magic (Atlantic Records), lanzado el pasado viernes 18 de noviembre.
这一次新的巡回演唱会将跑遍欧洲和北美,带着他备受期待的新专辑“魔法4K”。这张专辑已经在11月18号即上周五发行了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]