La película "Atrápame si puedes" de Steven Spielberg cuenta la historia de un señor que viajó por todo el mundo haciéndose pasar por piloto. Era una historia real, de hecho también era "médico" y "abogado". Un incidente muy parecido se ha vuelto a repetir en Argentina, donde un ciudadano ha estado volando gratis durante cuatro años. A veces la realidad supera a la ficción.
斯蒂文·斯皮尔伯格执导的电影《逍遥法外》(又名猫鼠游戏)讲述了一个(擅长伪造文件的)男人假冒飞行员,游遍世界各国(伪造支票骗取现金,成为美国历年通缉名单上最年轻的罪犯)。这是一个真实的故事,他还伪造身份,冒充了“医生”和“律师”。一件类似的事情在阿根廷再次上演,一个市民竟免费坐了四年的飞机。有时候现实比科幻小说还要精彩。

La historia...
故事是这样的……

En el año 2012, la línea estatal Aerolíneas Argentinas descubrió que un ciudadano argentino había estado volando gratis durante cuatro años. Compró 30 pasajes de avión con datos de tarjetas de crédito que no eran de su propiedad. En la actualidad se le juzga por delitos de estafa. El encausado viajaba frecuentemente a Córdoba, Brasil, Italia y al interior del país.
2012年,阿根廷国家航空公司发现了一名阿根廷市民四年来都在免费搭乘飞机。他使用不在他名下的信用卡信息买了30张飞机票。目前,他由于诈骗罪被判罪。被告人过去经常取科尔多瓦、巴西、意大利以及在阿根廷国内旅行。

¿Cómo pudo suceder?
这是怎么发生的呢?

¿Pero cómo no lo pillaron en cuatro años? El presunto estafador compraba los billetes a través de la web de la compañía y realizada las operaciones utilizando tarjetas de crédito de terceras personas. Los billetes los adquiría en días festivos o fines de semana por la noche y un día antes de viajar, por lo que cuando se denunciaba el cargo, los viajes ya estaban realizados. La hora de la compra también era fundamental, lo más habitual es que lo hiciera de madrugada. Lo más curioso (e increíble) es que comprótodos los billetes a su nombre. Además, llegó a ser socio platino por las millas que iba acumulando.
但是四年之中怎么就没发现他呢?这个骗子通过航空公司的网站买票,并使用第三方的信用卡进行操作。他在节假日、周末的晚上,以及旅行的前一天买票,因为当罪行被揭发的时候,旅行都已经结束了。购买的时间点也是最重要的,通常是在清晨购买。最奇特的(也最不可思议的)是,他以他的名义买了所有的票。另外,他还因为所积累的里程成为了白金会员。

El desenlace
结局

Finalmente, la compañía, descubrió todo el pastel cuando cambió el sistema de control interno. Durante todo ese tiempo las Aerolíneas Argentinas habían estado pagando a los afectados por la estafa. La compañía interpuso una denuncia. Cuando el hombre fue descubierto se presentó en la empresa, reconoció que era culpable y pagó tres veces el monto de la estafa, eso sí les pidió que no le quitaran las millas acumuladas.
最终,当这家公司改变内部控制系统的时候,发现了他所有的秘密行当。在这段时间中,阿根廷航空一直为这些诈骗行为买单。公司提出了投诉。当这个人被发现在公司现身时,承认了他有罪并且支付了诈骗金额的三倍,但他要求不要消除他积累的飞行里程。(小编:你都要坐牢了正经一点啊喂!)

Según el fiscal: "Aunque haya pagado la deuda, seguirá siendo juzgado por estafa al Estado, porque la compañia Aerolíneas Argentinas es una empresa estatal".
检察官表示:“即使已经支付了债款,他仍然因对国家企业诈骗而被判罪,因为阿根廷航空是一家国有企业。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许请勿轻易转载。[课程推荐]