(图片来自中国载人航天官网)

此次发射主要承担航天员运送和空间站技术验证两大核心任务,将与天宫二号空间实验室进行交会对接,形成组合体飞行30天,而这也将是我国迄今为止时间最长的一次载人飞行。这标志着中国的神舟载人飞船已完成5次成功飞行,包括搭载3名航天员飞行。目前,与天宫二号空间实验室对接的神舟十一号正在继续完成第六次载人航天使命。

现在我们来看看相关的西班牙语词汇都怎么说吧!

⇒单词

Shenzhou-11  神州十一号
Chang'e-2  嫦娥二号
Tiangong-2  天宫二号
despegar  intr. 起飞,发射
acoplar  tr. 拼接;对接
impulsar  tr. 推动,驱动
astronave  f. 航天器,宇宙飞船
astronauta  m.,f. 宇航员,航天员
comandante  m. 少校,指挥官
satélite  adj. 卫星的  m. 卫星
cohete  m. 火箭
portador  adj. 携带的 m.托盘
tripular  tr.(为船只和飞机)配备人员
tripulado  adj. 载人的
aeroespacial  adj. 航空-空间的
órbita  f. 轨道
parámetro  m. 参数
confiabilidad  f. 可靠性
componente  m. 成分
formación  f. 形成;形状
evolución  f. 演化
incalculable  adj. 不可估量的
eminente  adj. 杰出的

⇒词组

laboratorio espacial  空间实验室
estación espacial  太空站
nave espacial tripulada  载人航天飞船
sonda lunar  月球探测器
asteroide artificial  人造小行星
sistema solar  太阳系
cara osculta de la luna  月球背面
traer muestras  采样
jefe científico  首席科学家
de forma eficiente  高效地
ejecutar tareas  执行任务
a alta velocidad  高速地
prestaciones superiores  高性能
alta resolución  高分辨率
resolución de imagen  分辨率
Academia China de Ciencia  中国科学院(中科院)
Administración Estatal de Ciencia, Tecnología e Industria para la Defensa Nacional  国家国防科技工业局(国防科工局)
Academia de Tecnología de Vehículos de Lanzamiento de China  中国运载火箭技术研究院
Foro internacional de aviación y aeroespacio  国际航空航天论坛
Centro de Control Aeroespacial  航天飞行控制中心
procedimientos de encuentro y acoplamiento espaciales  空间交会对接程序

声明:本文由沪江西语提供整理,未经允许请勿轻易转载!如涉及版权问题请联系删除。[课程推荐]