El club rojiblanco anunció en su página web que 'El Niño' continuará la próxima temporada en el equipo. El Niño firma por una temporada tras una larga negociación después de finalizar contrato con el Milan, club que le cedió al Atlético la última temporada y media.
床单军团马德里竞技在其官方网站上宣布金童托雷斯下赛季将会继续留在球队,在完成将他租借给马德里竞技一个半赛季的AC米兰的合同后,经过长时间的商谈,金童(继续)签约一个赛季。

El delantero se ganó la renovación logrando convencer a Simeone con 10 tantos en los últimos 20 partidos de la temporada, dejando su mejor versión y recordando al mejor Torres. Alcanzó los 100 goles con la camiseta del Atlético y podrá seguir aumentando esta cifra el próximo curso después de firmar por un año.
西班牙前锋在赛季的最后20场比赛打进10球,展示了最佳状态,让人想起了那个最好的托雷斯,也征服了西蒙尼赢得了俱乐部的一纸续约合同。身穿马竞球衣的他已经达到了100球大关,在签约一年后,他有望在下个赛季继续提高这一数字。

Fernando Torres vuelve a formar parte del Atlético exactamente nueve años después de firmar con el Liverpool, el cuatro de julio de 2007. Se incorporará a los entrenamientos el día 7 de julio después de finalizar su periodo de vacaciones.
在2007年7月4号签约利物浦整整9年后,费尔南多·托雷斯再一次成为了马德里的一份子,他将会在假期结束后于7月7号加入到球队的集训中。

Para José Luis Pérez Caminero, director deportivo rojiblanco, ésta es "una gran noticia para todos, ya que Fernando es un hombre de la casa y todos los atléticos estamos encantados con el hecho de que pueda seguir con nosotros. Conoce perfectamente el club y es un referente para todos sus compañeros. Los jugadores formados en nuestra Academia tienen un espejo en el que mirarse y él siempre tiene buenos consejos que darles. Es un hombre con una tremenda experiencia, acostumbrado a ganar títulos y a competir al más alto nivel".
马竞的体育总监何塞·路易斯·佩雷斯·卡米内罗说:“对所有人来说,这都是一个好消息,因为费尔南多是我们自己的家里人,所有马德里竞技人都为他能继续跟我们在一起感到高兴。他非常了解俱乐部,是所有队友的典范。所有马竞青训培养的球员有了这么一个看齐的榜样,托雷斯总有好的建议给他们。他有着极其丰富的经验,习惯了赢得锦标和拿出最佳水平去比赛。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]