El seleccionador nacional de fútbol, Vicente del Bosque, ha desvelado que dejará el banquillo de la Roja y confirma así los rumores de los últimos días tras la eliminación de España ante Italia en los octavos de final de la Eurocopa de Francia 2016.
国家队主教练文森特•德•博斯克透露,他将离开主教练的职位,证实了西班牙在欧洲杯上被意大利淘汰之后就存在的谣言。
"Sin ninguna duda, no tengo intención de seguir como seleccionador, pero hay que ser discreto. Saliera como saliera del Europeo yo no tenía ninguna duda sobre mi futuro", ha asegurado el salmantino a los micrófonos del programa deportivo de RNE.
毫无疑问,我不想在国家队主教练这个位置上待下去了,但必须谨慎。不管怎样,欧洲杯之后我对我的未来就没有疑虑了”,这位萨拉曼卡人向RNE体育节目的听众透露。
Del Bosque recordó que aún tiene contrato hasta el 31 de julio con la Federación. “He estado en la Ciudad Deportiva esta mañana. No tengo intención de seguir como seleccionador pero hay unos tiempos y hay que ser discretos.
博斯克说,他和足协的合同到7月31日到期,“那天上午我会出现在体育城,我不想再做国家队主帅,但还有一点时间,应该谨慎行事”。
"Pero era una decisión tomada de antemano. Saliera como saliera el Europeo estaba decidido. No me hago el interesante. Ni me exhibo ni me oculto", advirtió Del Bosque, que rechazó que su marcha se debiera a un desgaste o a asuntos personales.
“但这是一个事先就做好的决定,不管怎么说在欧洲杯的时候就决定了。我没有装腔作势,没有透露什么也没有隐瞒什么,”博斯克否认他的离开与对球队失去控制和个人事务有关。
"Yo me encuentro con fuerza. Estaba feliz. Ninguno habrá visto dejadez de mis funciones. En septiembre hay una fase de clasificación dificilísimo y esto no para", dijo Vicente Del Bosque, que no ocultó su malestar con ciertos medios de comunicación.
“我充满力量,也很开心,我从未对我的工作感到疲惫。9月将会开始非常艰难的(世界杯)预选赛阶段,这不会停下来”。博斯克说,他也没有隐瞒他和一些媒体的不合。
"Alguno ha intentado enturbiarlo todo y malmeter no sé con qué intención. Desprestigiarme y no sé por qué.Yo conozco a los medios desde hace tiempo y ha habido buena relación,pero con algunos ha sido imposible".
“有些人想要破坏这一切,我不知道他们为什么要制造不和睦。我不知道他们为什么要破坏我的声誉。我很早以前就认识了一些媒体,和他们也有良好的关系,但和某些媒体,这是不可能的。”
Del Bosque, no obstante, reconoció la dificultad que repetir el título de campeón de Europa en Francia 2016. "Ya se lo he dicho. No tenía ninguna duda. Era difícil volver a ganar. No hemos tenido un buen rendimiento a lo mejor contra Italia; pero la primera fase estuvo bien. Pero lo que era más difícil de todo era que volviéramos a ganar".
博斯克还承认了在法国欧洲杯上重新赢得冠军的难度。“我已经说过,毫无疑问,重新获得(冠军)是很难的。或许我们在面对意大利的时候没有展现出好的统治力,但在第一阶段,做得不错。但是最难的事情就是我们再次获胜。”
Vicente del Bosque, además, tiene decidido dejar el fútbol. Al menos desde el banquillo. No obstante, estará a disposición de la Federación para lo que necesite. "El 31 de julio dejaré el fútbol. Estaré en disposición de ayudar. Dejaré los banquillos aunque siempre estaré cerca de él deseando que las cosas vayan bien en el fútbol español. Si puedo ayudaré en algo".
此外,博斯克决定离开足球,至少离开教练席。但他仍准备在足协需要的时候提供帮助。“7月31日,我将离开足球,但仍准备提供帮助。我将离开教练席但仍会在边上期望西班牙足球一切都好,如果我能帮上点什么的话。”

【单词、短语】
hacerse el interesante
装腔作势
dejadez
懒惰
enturbiar
使浑浊,搅乱
malmeter
使不和睦
desprestigiar(se)
使失去威望

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。