A once metros se quedó Polonia de las semifinales de la Eurocopa y con la misma distancia superó Portugal los cuartos de final del campeonato de Europa. Tras 120 minutos disputados, una parada de Rui Patricio ante el chut de Kuba a la izquierda del meta portugués acompañada de un perfecto penalti de Quaresma dio el pase a los lusos. En una Eurocopa llena de sorpresas, pocos apostaban por un Polonia - Portugal en cuartos de final y todavía menos por el hecho de que un chaval de 19 años se echara a su equipo a la espalda para lograr el empate de su selección.
十二码前,波兰队无缘欧洲杯半决赛,同样的距离,葡萄牙队迈过了1/4决赛的坎。经过120分钟的争夺,鲁伊·帕特里西奥扑出了库巴射向球门左侧的射门,加上夸雷斯马完美的点球,葡萄牙人取得晋级。在一届充满惊喜的欧洲杯中,很少有人会想到波兰队和葡萄牙队能在1/4决赛相遇,更少人能想到一个19岁的年轻人把球队扛在肩上,为他的国家队扳平比分。

Finalmente, la gloria se la repartieron Rui Patricio y Quaresma. El primero despejó el penalti de Kuba y el segundo no perdonó en el momento de máxima tensión. En octavos ya dio la victoria a los suyos con un gol ante Croacia y en esta ocasión, no dejó pasar la oportunidad de convertirse en el heróe del país otra vez.
最终,鲁伊·帕特里西奥和夸雷斯马共享了这一荣光。前者扑出了库巴的点球,后者在最紧张激烈的时刻也没有手软。1/8决赛面对克罗地亚正是他的进球为球队带来一场胜利,这一次,他没有让再次成为国家英雄的机会溜走。

Se esperaba la aparición de Lewandowski en el duelo y el jugador del Bayern lo hizo. En el momento exacto. A sólo dos minutos Cedric estimó mal el pase diagonal de Piszcek y dejó el balón voló por su cabeza, Grosicki obtuvo la oportunidad de centro sin defensa, el cuero terminó junto al punto de penalti y Lewandowsi apareció allí oportunamente para lograr su primer gol en esta competición. Pero Polonia no pudo acabar el primer tiempo con la delantera, Renato Sanches completó un disparo maravilloso fuera del área en el minuto 33 que empató el partido. El jugador nuevo de Bayern Munich salió en la banda derecho y encontró el espacio tras una perfecta pared con Nani, su chut llegó a la escuadra y el portero no pudo hacer nada. Los dos equipos acabaron los primeros 45 minutos por 1-1.
人们期待莱万多夫斯基能在比赛中挺身而出,而拜仁球星也确实做到了,而且是在正确的时刻。仅仅两分钟,塞德里克对皮什切克的斜传判断失误让皮球从他的头上飞过,格罗斯基得到无人防守下传中的机会,皮球刚好落到点球点,莱万多夫斯基适时地出现收获了本届杯赛首球。但波兰队没能领先结束上半场,雷纳托·桑切斯在第33分钟完成了一脚精彩的禁区外射门追平比分。拜仁新援从右路启动,在和纳尼完成一次完美的撞墙配合后找到了起脚的空间,他的射门直奔死角,守门员无能为力,两队以1-1结束前45分钟的争夺。

En la segunda mitad, ambos no pudieron cambiar el marcador aunque obtuvieron algunas ocasiones bastantes buenas de gol. Cristiano pudo evitar la prórroga si hubiese conectado con el balón tras un gran pase de Moutinho por encima de la zaga polaca falta de tres minutos para el noventa. Noventa minutos no eran suficientes para decidir al primer semifinalista del torneo.
下半场,虽然两队都获得了一些相当不错的进球机会,但都无力改写比分。在比赛进行到第87分钟时,穆蒂尼奥一击精妙的传球越过波兰后卫的头顶,但C罗停球失误,错过了这个可以避免比赛进入加时的机会。90分钟并不足以决定哪只球队率先晋级半决赛。

En el tiempo añadido las fuerzas iban escaseando y los dos equipos no querían arriesgar, el partido llegó a la tanta de penaltis. Cristiano abrió los lanzamientos y no perdonó. La otra estrella, Lewandowski, siguió el camino del madridista. Seguro de vida el polaco y gol con facilidad. Con 19 años, Renato Sanches demostró que está preparado para ser el protagonista del duelo. A la escuadra mandó el segundo penalti de Portugal. Tras un intercambio de goles entre Milik, Moutinho, Glik y Nani, llegó el fallo de Kuba. Finalmente, una vez más, Quaresma fue clave para su equipo y anotó la quinta penalti de los suyos. Portugal no gana en noventa minutos en todos los cinco partidos de esta Eurocopa, pero ya está en semifinales.
加时赛中双方体能开始枯竭,而且都不愿意冒险,比赛进入了点球大战。C罗第一个主罚,没有失手,另一位球星莱万多夫斯基紧跟皇马球星的步伐,轻松射入点球,保住悬念。19岁的雷纳托·桑切斯证明了他已经准备好成为比赛的主角,他将葡萄牙队的第二个点球送入死角。在米利克、穆蒂尼奥、格利克、纳尼相继罚入点球后,库巴失手了。最后,夸雷斯马再一次成为了球队的关键,他打进了球队的第五个点球。葡萄牙队在本届欧洲杯的5场比赛里都没能在90分钟内取得胜利,但他们已经跻身半决赛了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]