El problema no es que en España tengamos muchos días de vacaciones; el problema es que en algunos países europeos tienen pocos. Según una encuesta de Lastminute –con la opinión de 6.000 adultos europeos–, los españoles son los segundos europeos con más vacaciones al año tras los franceses. Disfrutamos de 28 días de media al año y casi la mitad de nosotros los dedicará a viajar.


西班牙现在的问题不是假期多,而是欧洲其他国家的假期少了。根据Lastminute的一项针对6000名成年人的问卷调查显示,西班牙是继法国之后拥有假期天数第二多的欧洲国家。每年的假期天数约为28天,一般西班牙人选择利用假期时间出门旅游。

El 31% de los españoles reconoce que el trabajo ocupa gran parte de su tiempo libre –también durante el fin de semana– y el 47% considera que tiene exceso de tareas laborales, siendo los que más experimentan esta sensación en Europa, por delante de italianos, alemanes, franceses y británicos. Un 73% de los españoles cree que, en la actualidad, cuenta con menos tiempo libre que hace unos años.
31%的西班牙人承认工作占据了他们大部分的休闲时间以及周末时间-47%的西班牙人觉得他们的工作任务重,这个比例超过意大利人,德国人,法国人和英国人。73%的西班牙人认为,实际上现在他们拥有的休闲时间比几年前少多了。


Pese a la percepción de los encuestados, el estudio muestra que los españoles son los europeos que más días de vacaciones tienen al año, con 28 días naturales de media, sólo por detrás de los franceses (30,14 días).
该调查也表明,西班牙是继法国之后拥有假期天数第二多的国家,每年的假期天数为28天,仅比法国(30.14天)少。

En 2016, los españoles dedicarán casi la mitad de sus vacaciones (43% de media) a viajar, lo que supone un aumento con respecto al año anterior (42%). Además, un 94% tiene "viajes soñados" aún por cumplir, y el 91% de ellos confía en que algún día se hagan realidad. Entre las vacaciones soñadas se encuentran dar la vuelta al mundo, disfrutar de islas paradisíacas, ver fenómenos naturales –como auroras boreales– o alojarse en hoteles de lujo.
2016年,西班牙人(43%)一半的假期都在旅游,同去年(42%)相比有所增加。此外,94%的人还没有去过“理想旅游地”,91%的人相信迟早有一天他们可以去到他们心目中的理想旅游地。环球旅游,享受天堂般的岛屿,欣赏自然风光,还有看北极光,住豪华酒店等都是他们的理想假期。

Por comunidades autónomas, los andaluces son los más optimistas, ya que casi uno de cada tres (el 31%) espera cumplir este año uno de sus sueños viajeros, seguidos por los habitantes de Baleares (30%). Por el contrario, los navarros se alzan como los menos optimistas con un 40% de los entrevistados convencidos de que esos recorridos soñados se quedarán solo en una ilusión.

从各自治大区看,安达卢西亚人最乐观,每三个人就有一个人(31%)表示希望可以在今年完成自己心目中的理想旅行,第二乐观额是巴利阿里人(30%)。相反的,纳瓦罗人最悲观,40%的人认为要实现心目中的理想旅游简直就是幻想。
 
[课程推荐]

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。