Mallorca es la sexta mejor isla del mundo porque lo dicen aquellos que la visitan. La isla balear ha sido premiada como la mejor isla de España, la segunda mejor de Europa y la sexta del mundo, según los premios 'Travellers Choice' de TripAdvisor. En esta nueva edición de los premios de esta web de reserva de viajes, Maui, en Hawai, destaca como la mejor isla del mundo y Santorini, en Grecia, la mejor de Europa, según los usuarios.
马略卡岛是世界上排名第六的岛屿,因为去过那里的游客们都这么说。根据TripAdvisor“游客选择”奖,这个巴利阿里岛屿被评为是西班牙排名第一,欧洲排名第二和世界排名第六的岛屿。根据这个旅游预订网站上推出的最新版“最佳岛屿”,在用户选择的基础上,夏威夷的毛伊岛脱颖而出,成为世界最佳岛屿,而希腊的圣托里尼则被评为欧洲最佳岛屿。

Los ganadores han sido determinados utilizando un algoritmo que tiene en cuenta la cantidad y calidad de los comentarios y clasificaciones de hoteles, restaurantes y lugares de interés en islas de todo el mundo, reunidos en un periodo de 12 meses. La lista incluye diez islas españolas, cuatro de ellas baleares: la mencionada Mallorca, además de Ibiza, Menorca y Formentera. La tarifa media por noche de los hoteles que se pueden reservar en TripAdvisor en Mallorca es de 145 euros. No obstante, la tarifa en primavera es de 129 euros, en verano de 154 euros, y de 144 euros en otoño.
在考量了全球岛屿12个月内的评论数量和质量,酒店、餐厅和景点的类别后,才确定了这些胜出的岛屿。排行榜上有10个西班牙岛屿,其中4个是巴利阿里的岛屿:除了上面提到的马略卡外,还有伊比萨岛,梅诺卡岛和弗门特拉岛。在TripAdvisor预订马略卡的酒店,平均一晚的房价为145欧元。但是,春季预订价格为129欧,夏季预订价格为154欧,秋季预订价格为144欧。

España está representada con diez islas ganadoras, cuatro de ellas baleares y una reconocida entre las mejores del mundo y a nivel europeo. De Ibiza, que ha sido galardonada como la sexta mejor de España, se destaca que posee más de 160 kilómetros de costa y unas 50 playas, que se encuentra protegida por la UNESCO.
西班牙有10个岛屿上榜,包括4个巴利阿里的岛屿,其中有一个入围世界最好岛屿和欧洲最好岛屿。伊比萨岛被评为西班牙排名第六的岛屿,十分突出,该岛拥有160多公里的海岸线,50多个沙滩,被联合国科教文组织列为保护对象。

De Menorca, premiada con el séptimo puesto a nivel nacional, recomiendan contemplar sus amaneceres, así como sus playas donde "el agua del color de una piedra preciosa es un imán para los amantes del esquí acuático, el windsurf y la navegación". Formentera se sitúa en el octavo puesto nacional. De ella, un viajero destaca que cuando se llega en ferry a la isla se encuentra "una islita tranquila y en paz con una belleza natural desbordante".
梅诺卡岛被评为西班牙排名第七的岛屿,强烈建议去那边看日出和海滩,“这里宝石般清透的水对于爱好划水,帆板和帆船爱好者来说是巨大的吸引。”福门特岛被评为西班牙排名第八的岛屿。有一名游客强调当人们乘着渡轮来到这个岛的时候,会发现“一个自然风光秀丽,宁静祥和的小岛。”

Además, de las mediterráneas han sido premiadas son Tenerife –5º lugar en Europa y 2º en España–, Gran Canaria –7º lugar a nivel europeo y 3º de España–, Fuerteventura –4º de España–, Lanzarote –5º de España–, La Palma –9º de España– y El Hierro –10º de España–.
此外,还有很多的地中海岛屿上榜, 特内里费岛-欧洲排名第五,西班牙第二;加纳利岛-欧洲第七,西班牙第三;富埃特文图岛—西班牙第四;兰萨罗特岛-西班牙第五;帕尔马-西班牙第九;耶罗岛-西班牙第十。
 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。