警报!新的一年到了,你的手机将被各种花式短信轰炸!面对一年一度的短信大战,你准备好了吗?!西语君送你西语花式新年祝福语,战斗力能否爆表就在此一举了!

第一方阵:鸡汤短信。首先杀入手机短信战场的是稳稳的鸡汤风短信,偏爱人群:七大姑八大姨,他大舅他二舅,类似于“上帝为你关上了一扇门,就一定会为你打开一扇窗”的鸡汤短信一直有着经久不衰的战斗力,面对来势汹汹的烂炖老鸡汤,西语君必须送你几条西语鸡汤短信反击啦!来,正能量来一发!(严肃脸)

【原文】Si la vida te trae muchas razones para llorar, demuestra que tienes muchas más para soñar. Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad. ¡Feliz Año Nuevo!
【译文】如果生命给你带来太多哭泣的理由,告诉它你有更多的理由来拥有梦想。把你的生活变成一个梦,把你的梦变成现实。新年快乐!

【原文】Espero que Dios te guíe en el camino de la vida y que no te rindas en luchar por tus sueños.
【译文】我希望上帝在生活之路上指引你,不要屈服,要为梦想而奋斗。

【原文】Que nunca te falte un sueño por el que luchar, un proyecto que realizar, algo que aprender, un lugar a donde ir, y alguien a quien querer... Mi felicitación de año nuevo para ti.
【译文】永远不要缺少奋斗的梦想,要实现的计划,要学习的事物,要去的地方和一个要爱的人……祝你新年快乐!(呵呵,看出来了没?这锅鸡汤还夹杂着扑鼻而来的催婚酸味)~

第二方阵:自认为很幽默的短信。新年短信大战中有这样一群人,他们热衷于发一些自认为很幽默的冷笑话,最后还得给你来一句新年快乐!每次收到这种短信,你的内心是不是都在暴走,这笑点尼玛实在是非人哉!看完后,眼前自带弹幕,飘过一串“呵呵哒”。景琰~别怕~(自行脑补苏先生宠溺的口吻)让我们以其人之道还治其人之身,接下来的逗逼风短信,你们自斟吧~

【原文】Este año tenía pensado enviarle mensaje sólo a los que me caen bien, pero al final os lo mando a todos...¡Felices Año Nuevo!
【译文】今年我只想把短信发给那些和我相处愉快的人,但是最后我却群发给了你们…… 新年快乐!

【原文】La policía está buscando a un diablillo que se escapó, no te preocupes que no diré en dónde te escondes. ¡Feliz Año Nuevo!
【译文】警察正在找一个逃跑的小恶魔,别担心,我不会告诉他们你躲在哪儿的。新年快乐!

【原文】Que este año encuentres felicidad, salud, amor, dinero, paz y todo lo que necesites. ¡Y lo que no encuentres buscalo en GOOGLE!
【译文】希望今年你能找到幸福、健康、爱、金钱、平静和所有你需要的一切。那些你在谷歌上找不到的东西!

第三方阵:假装很熟系列。你有没有收到过这样的一种短信,发短信的人称你是他很重要的朋友,各种强调你对他意义非凡,可是他竟然不署名!不署名我们怎么知道他是谁啊?!秉承着“兵来将挡,水来土掩”的原则,西语君表示,我们必须配合演出,装出很熟的样子,毕竟人艰不拆嘛~

【原文】No quería limitarme al habitual "Feliz Año Nuevo" para una persona tan importante como tú...Así que aprovecho para darte las gracias por cada momento del 2016 que me has hecho sonreír.
【译文】对于一个像你一样重要的人,我不想只说一句惯常所说的“新年快乐”…… 所以我要把握这次机会向你表示感谢,感谢你在2016年让我微笑的那些时刻。

【原文  Feliz Año Nuevo a todos mis amigos, y muy especialmente para: ¡Mi amigo fabuloso! Mis mejores deseos para la realización de todos tus sueños.
【译文】祝我所有的朋友新年快乐,特别的新年祝福送给你,我最好的朋友!祝你能实现所有的梦想。

第四方阵:把你夸上天系列。此方阵杀伤力五颗星!明明知道是假话,但是我们就是爱听啊!正因如此,于是就诞生了这样的一些短信,它们拥有化腐朽为神奇的力量,能把如花夸成西施,把史瑞克夸成毛爷爷。(毛爷爷主要看气质,特别是印在纸上时,魅力无穷,无人能匹敌!)比如下面这只尖叫鸡,就活生生被夸成了天使~

【原文】En el cielo están tristes porque han perdido un angelito. No te preocupes, no les diré dónde estás... ¡Feliz Año Nuevo!
【译文】天上的各位都难过死了,因为他们丢了一个天使。你别担心,我不会告诉他们你在哪里的……新年快乐!(之前还说是小恶魔的啊,现在就变天使了!骚年,你不诚实!)

第五方阵:趁机表白型。前方高能!西语君双手奉上高逼格追妹子教程!颤抖吧!雪橇狗们!

【原文】Te quería mandar algo super especial para felicitarte el Año Nuevo, pero tuve un problema… ¿Cómo envuelvo todo mi amor y un dulce beso?
【译文】我想给你送一些很特别的东西祝你新年快乐,但是有一个问题……我的爱和甜蜜的吻要怎么打包?(咦~西语君的鸡皮疙瘩都起来了~别担心,wuli天朝快递无所不能哈哈哈!)

伙伴们还有什么创意西语短信或者想吐槽的西语短信嘛?快来告诉西语君吧!(西语君已经把耳朵洗好了)~

本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!