Mientras Baja la Nieve
《下雪时分》
Gabriela Mistral
加夫列拉·米斯特拉尔

Ha bajado la nieve, divina criatura
雪花飘飘,造物者圣洁的给予
el valle a conocer
山谷将见证它的美丽
Ha bajado la nieve, mejor que las estrellas
雪花飘飘,比星星更闪耀
¡Mirémosla cae!
快看它飘落的模样啊!

Viene calla-callando, cae y cae a las puertas
雪花悄然飘落,落在门上
y llama sin llamar
默默无闻却惹人瞩目
Así llega la Virgen, y así llegan los sueños
圣母降临,梦想降临
¡Mirémosla llegar!
快看它降临的模样啊!

Ella deshace el nido grande que está en los cielos
她拆毁了雪花在天边的筑巢
y ella lo hace volar
于是大雪纷飞
Plumas caen al valle, plumas a la llanada
羽毛般的雪花飘落到山谷里,飘落到平地上
plumas al olivar
飘落在油橄榄上

Tal vez rompió, cayendo y cayendo,
或许飘落的雪花
el mensaje de Dios Nuestro Señor
是上帝的信使
Tal vez era su manto, tal vez era su imagen
或许是他的斗篷,或许是他的化身
tal vez no más su amor
又或许仅仅只是他的爱

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。