Sobre todo viajar. Es lo que más desean los españoles para el año nuevo. Pero también hacer más deporte, tener más tiempo para estar con la familia y conseguir un trabajo. Esos son los deseos que más anhelan los ciudadanos para 2016, según el IV Barómetro Cofidis de la Ilusión. Aunque viajar sigue siendo uno de los deseos más perseguidos (así opina el 38% de los encuestados), este año los retos de los españoles se centran sobre todo en el terreno personal, destacando hacer deporte (25%), cuidar la alimentación (21%) y adelgazar (17%). En los anhelos afectivos, como se tiene más tiempo para la familia y amigos y hacer algo concreto para ayudar a los hijos y nietos (15%).
首先是旅行。这是西班牙人新年最大的愿望。另外还有多做运动,有更多和家人在一起的时间和以及找到一份工作。根据科菲迪斯第四次愿望温度计统计,这些是西班牙人2016年最渴望实现地愿望。虽然说旅游依然是最迫切地愿望之一(有38%的受访者表示),今年西班牙人的挑战主要集中在个人层面,强调做运动(25%),关注营养(21%)还有减肥(17%)。就情感方面的愿望,比如有更多的时间给家人和朋友以及做一些实事来帮助自己的孩子和孙子(15%)。

Seguimos quiriendo conseguir un trabajo, pero ya menos (este deseo ha descendido del 23% de los encuestados que lo pedían el año pasado hasta un 17%). Lo mismo ha ocurrido con lograr un aumento de sueldo, que baja del 12% al 9%, y disfrutar en el trabajo, del 12% al 10%.
我们(西班牙人)仍然希望得到一份工作,但是这个已经减少了(这个愿望的受访者已经从去年23%降至了17%)。同样的下降还有对工资增长的渴望,从12%下降至9%,希望享受工作的从12%降至10%。

Después de viajar, la meta material que más deseamos es comprar un coche nuevo (14%). Adquirir una casa baja ya no parece tan importante, desciende del 12% al 7%.
旅行之外,人们最期望的物质方面的目标就是买一辆新车(14%)。购买一套低价的房产好像已经不那么重要了,从12%降至7%。

Si bien el deseo de viajar es un común denominador a todo los españoles, en otros anhelos hay diferencias según el sexo, la edad y la situación socioeconómica de cada uno.
虽然旅行的愿望是西班牙人普遍共有的,但是有些渴望根据性别、年龄和每个人的社会经济地位不同而有所区别。

Los hombres y las mujeres coinciden en la mayoría de sus ilusiones principales, como viajar (35% hombres y 40% mujeres), conseguir un trabajo (15% hombres y 18% mujeres), tener más tiempo para los seres queridos (19% hombres y 22% mujeres) y hacer más deporte (25% ambos). Las diferencias se aprencian a nivel material y personal: ellas prefieren comprar artículos de moda (16%), mientras que hombres eligen comprarse un coche nuevo (18%). Ellas quieren adelgazar (22%) y ellos aspiran a estudiar (18%).
男性和女性在大部分主要的幻想方面是一致的,比如旅游(男性35%,女性40%),获得一份工作(男性15%,女性18%),跟亲近的有更多的相处时间(19%男性和22%女性)以及做更多运动(两者都是25%)。区别出现在物质和个人层面:女性想要购买时尚单品(16%)而男性选择购买新车(18%)。女性想要减肥(22%)而男性渴望学习新知(18%)。

La diferencia de edad también influye en las ilusiones: los más jóvenes (de 15 a 34 años) dan una gran importancia al entorno formativo-laboral y dan prioridad a conseguir un trabajo (28%). En el área personal, los tres grupos valoran la práctica de deporte, aunque su importancia disminuye con la edad. En el área afectivo-familiar los jóvenes prefieren conocer a gente nueva (24%), mientras que los de 34 a 54 años quieren pasar más tiempo con la familia (26%) y los mayores de 55 años hacer algo concreto para ayudar a los hijos y nietos (25%).
不同的年纪也影响愿望:那些更年轻的(从15岁到34岁)非常重视工作培训的环境,优先想要获得一份工作(28%)。在个人领域,三组人都重视体育锻炼,虽然它的重要性随着年龄的增加而减少。就家庭情感部分,年轻人更想认识新的人(24%),而34-54岁的人想要花更多的时间跟家人在一起(26%)还有55岁的长者想要为自己的子女或者孙儿做一些具体的事(25%)。

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。