声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Los empleados públicos al servicio de la Administración General del Estado (AGE) que tengan hijos o personas sujetas a su tutela menores de 12 años de edad podrán acogerse a la modalidad de jornada intensiva desde el 1 de junio al 30 de septiembre de cada año, 30 días más que hasta ahora.
如果国家管理总局(AGE)的公务员有低于12岁的子女或被监护人,那么就可以在每年的6月1日到9月30日之间享受提前下班的待遇,这比现在的福利又多了30天。

【词汇点滴】

modalidad f. 形式, 方式, 样式,类别

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。