Algo más tarde, ese mismo día, Hem y Haw llegaron al depósito de Queso Q. No habían prestado la menor atención a los pequeños cambios que se habían ido produciendo cada día, así que daban por sentado que allí encontrarían su Queso, como siempre.No estaban preparados para lo que descubrieron.
同一天,稍晚些时候,哼和哈也来到了奶酪基地C。他们从未留意每天发生的细小变化,只是想当然地认为他们的大奶酪依然在那儿。对奶酪的消失,他们毫无准备。

-¡Qué! ¿No hay Queso? –gritó Hem, y siguió gritando-: ¿No hay Queso? ¿No hay nada de Queso?, -como si el hecho de gritar cada vez más fuerte bastara para que reapareciese.
什么!大奶酪不见了?哼叫道。他叫声连连,大奶酪不见了?大奶酪不见了?似乎只要他叫得够大声,大奶酪就会回来似的。

¿Quién se ha llevado mi Queso? –aulló.Finalmente, puso los brazos en jarras, con la cara enrojecida, y gritó con toda la fuerza de su voz:-¡No hay derecho!
谁偷了我的大奶酪?他吼道。最后,哼两手叉腰,红着脸,声嘶力竭地喊道,这不公平!

Haw, por su parte, se limitó a sacudir la cabeza con incredulidad. Él también estaba seguro de encontrar Queso en el depósito de Queso Q. Se quedó allí de pie durante largo rato, como petrificado por la conmoción. No estaba preparado para esto.Hem gritaba algo, pero Haw no quería escucharlo. No quería tener que enfrentarse con esta nueva situación, así que hizo oídos sordos.
哈只是难以置信地摇着头。他也指望着在奶酪基地C找到大奶酪。他被惊呆了,一动不动地在那儿站了很久。他没准备好接受现实。哼在叫嚷着什么,但哈根本没听到。他不愿面对现实,因而把自己封闭起来。

El comportamiento de los liliputienses no era precisamente halagüeño ni productivo, aunque sí comprensible.Encontrar el Queso no les había resultado fácil, y para los liliputienses significaba mucho más que, simplemente, tener cada día qué comer.
这俩小人的行为并不有趣,也没有创意,却令人同情。找到大奶酪不是件容易的事,对小人来说,它绝不仅仅意味着每天有足够的大奶酪吃。

Para ellos, encontrar el Queso era su forma de conseguir lo que creían necesitar para ser felices. Tenían sus propias ideas acerca de lo que el Queso significaba para ellos, dependiendo de su sabor.
找到大奶酪是俩小人获得快乐必需元素的途径。他们对大奶酪的意义有自己的理解,视其味道而定。 

Para algunos, encontrar Queso equivalía a tener cosas materiales. Para otros, significaba disfrutar de buena salud o desarrollar un sentido espiritual del bienestar.
Para Haw, por ejemplo, el Queso significaba sentirse seguro, tener algún día una familia cariñosa y vivir en una bonita casa de campo en la Vereda Cheddar.
Para Hem, el Queso significaba convertirse en un Gran Quesero que mandara a muchos otros y en ser propietario de una gran casa en lo alto de Colina Camembert.
Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer. Lo único que se les ocurrió fue seguir mirando por los alrededores del depósito Sin Queso, para comprobar si el Queso había desaparecido realmente.
对某些人来说,找到大奶酪意味着拥有了实物。对另一些人,它意味着享受健康或发展为精神上的愉悦。对哈来说,大奶酪就意味着安全,意味着有一天拥有一个可爱的家,住在奶酪路的一个舒适的乡村别墅里。对于哼而言,大奶酪正在成为控制一切的奶酪神,它拥有奶酪山顶的一幢大房子。因为大奶酪对他们意义重大,俩小人花了很长时间试图决定该怎么办。他们能想出的只是不断在无奶酪基地C四处寻找,看看大奶酪是不是真的不见了。

Mientras que Fisgón y Escurridizo se habían puesto en movimiento con rapidez, Hem y Haw seguían con sus indecisiones y exclamaciones. Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.Haw empezó a sentirse deprimido. ¿Qué ocurriría si el Queso seguía sin estar allí a la mañana siguiente? Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso. Los liliputienses no podían creer lo que estaba ocurriendo. ¿Cómo podía haber sucedido una cosa así? Nadie les había advertido de nada. No era justo. Se suponía que las cosas no debían ser así. 
当史尼夫和史嘉力已经在快速前进的时候,哼和哈继续在原地哼哼哈哈。他们对着这不公平的一切咆哮着、吼叫着。哈开始感到沮丧。假如大奶酪明天还不在这儿该怎么办?他已经制订了一个基于这片大奶酪的未来计划。两个小人无法相信事实。这怎么可能发生?没有任何警告。这不对劲。事情不该是这样的。

Hem y Haw regresaron aquella noche a sus casas hambrientos y desanimados. Pero antes de marcharse, Haw escribió en la pared: 
当晚,哼和哈又饿又沮丧地回到家。临行前,哈在墙上写下:

Cuando más importante es el Queso para ti, tanto más deseas conservarlo.
你的奶酪对你越重要,你就越想紧紧抓住它。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。