Las moscas
贪食的苍蝇

En un frondoso bosque, de un panal se derramó una rica y deliciosa miel, y las moscas acudieron rápidamente y ansiosas a devorarla. Y la miel era tan dulce y exquisita que las moscas no podían dejar de comerlas.
在郁郁葱葱的森林中,有丰富美味溢满蜂蜜的蜂巢,苍蝇迅速赶来,渴望扫荡蜜糖。蜂蜜是如此得香甜可口,苍蝇们你争我抢。
Lo que no se dieron cuenta las moscas es que sus patas se fueron prendiendo en la miel y que ya no podían alzar el vuelo de nuevo.
但他们没有意识到的是,苍蝇腿被蜂蜜沾粘,他们再也无法再次起飞。
A punto de ahogarse en su exquisito tesoro, las moscas exclamaron:
在快淹死在这美味中的那一刻,苍蝇们惊呼:
“¡Nos morimos, desgraciadas nosotras, por quererlo tomar todo en un instante de placer!”
 “不幸的我们要死了,因为我们沉浸在短暂的快乐中想要拥有一切(吃完所有的蜂蜜)!”