国有化estatalización/nacionalización

小康社会 una sociedad relativamente próspera

小康水平 el nivel de prosperidad relativa

综合国力 energía nacional comprensiva

进出口总额 el volumen total de importación y exportación

(平均)经济增长率 tasa de crecimiento económico media

进出口国家 país importador y exportador

经济过热 supercalentamiento de la economía

产业间贸易 comercio intraindustrial

企业内部贸易 comercio intrafirma

半制成品productos semiterminados/semielaborados/semiacabados

联合国贸发会 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

改革开放 la Reforma y Apertura

央行 Banco Central

人均收入 renta per cápita

中国在世界经济舞台的崛起 la aparición de China en el escenario económico mundial

中国特色的社会主义 el socialismo con particularidades chinas

人均国内生产总值 produto interior bruto per cápita

中等发达国家 países de desarrollo medio

对外贸易总额 volumen total del comercio exterior

和平共处五项原则 los cincos principios de Coexistencia Pacífica

电信 comunicación electrónica/telecomunicación

天然气 gas natural

原油 petróleo crudo

钢铁工业 siderurgia 

政局稳定 estabilidad del sistema político

政策稳定 estabilidad de políticas

人大常委会 Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

中国共产党 el partido comunista de China

社会主义建设 la construcción socialista

共同努力 esfuerzos conjuntos 

领土完整 integridad territorial

指导方针 orientación/línea política

长治久安 estabilidad política duradera

全方位、多层次、宽领域 omnidireccional, mulitfacético y de multiples niveles (de las relaciones entre ambas partes)

保持经济的持续稳定增长 sostener un crecimiento económico sostenible, estable y rigoroso

劳动力和资本资源的位移 transferencia de manos de obra y de capitales

实施紧急救援方案 aplicar el programa de rescate de emergencia

初级产品价格的下行趋势 la tendencia decreciente/en descenso/a la baja de los productos primarios

放松对金融市场和资本流动的管制 disregulación del mercado financiero y del movimiento de capitals

资本流量 flujos de capitales

积极吸收外国直接投资 absorber activamente la inversión directa extranjera

跨国公司主导的全球价值链 cadena de valor global dominada por las empresas transnacionales

偿还债务的本金和利息 desembolso del princial e interés

企业、国家和地区结构的差异 heterogeneidad estructural entre empresas, países y regiones

汇率上升的趋势 tendencia a la revaluación del tipo de cambio

最惠国待遇规则 normas de trato de nación más favorecida

夕阳产品 productos de bajo dinamismo

优先发展高附加值的产品生产 privilegiar la fabricación de productos de alto contenido de valor añadido

本地生产与国际生产体系接轨 incorporación de procesos locales a sistemas internacionales de producción 

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。