·原因从句用来解释某人为何做某事,或某事为何发生。

·引导原因从句比较典型的词汇有:porque,como,pues,ya que 和puesto que。原因从句可以位于主语之前或之后。
ej:
-¿Por qué no me hablas?(-为什么你不跟我说话?)
-Porque estoy enfadado. (-因为我生气了。)
-Como no llegabas, me marché.(因为你没到,所以我离开了。)

·还有一些不太常用的原因从句引导词有:gracias a(多亏),debido a(由于),en vista de(鉴于...),所有这些词都要与que连用。还有一种形式是在por后面加动词原形。
ej:
Lo ha logrado gracias a que su familia lo apoya.(他成功多亏了家庭的支持。)
No puedo comprar el reloj por no tener dinero.(我没法买那块表因为我没有钱。)

·方式从句用来表示动作如何发生,它们经常跟在主句后面,通常由单词como和según来引导。这两个引导词没有实质性的区别,多数时候可以互换。而tal como(正如,像)则带有强调色彩。
ej:
Siguió la ruta como/según les indicaba el mapa.(他们沿着路线走,就像地图指示的那样。)
Hemos hecho el trabajo como/según nos dijo el profesor.(我们就像老师要求的那样完成了这项工作。)
Lo hizo tal como se lo había pedido.(他正如我要求的那样做完了这件事。)

【课后练习】
翻译句子
1.我当时没去参加婚礼,因为我在国外。
2.我要以我喜欢的方式规划自己的假期。
3.因为天气好,我们带着孩子们去了海滩。

【答案】
1.No puedo ir a la boda, porque estaba fuera del país.
2.Quiero plantear mis vacaciones como a mí me gustan.
3.Como el tiempo era bueno, llevamos a los niños a la playa.