张三,李四,王五到一个风景很美的地方去旅游,住进了一家五十层高的大宾馆。 这家宾馆有两个规定,一个是晚上十二点以后不开电梯,另一个是出去时房间的钥匙要放在一楼的服务台。这一天,他们三个人玩得非常高兴,又喝了很多酒,夜里一点多才回到宾馆。他们住在四十三层,可是电梯不开了,他们只好爬楼梯。张三说:"我们玩了一天,累得要命,爬得上去吗?" 李四说: "我们就睡在一楼的沙发上吧。" 王五说: "那怎么行呢? 天这么冷,不感冒才怪呢。" 张三说: "那我们一边上楼一边唱歌吧,这样就不会觉得太累了。"  李四说: "还可以讲讲有意思的故事。"  王五说: "好吧。我们先每个人唱个歌,然后再每个人讲个故事。" 就这样,他们一边唱歌,讲故事,一边爬楼梯。爬啊爬,终于爬到了第四十二层了,该王五唱歌了,五五说: "我不唱歌了,我忽然想起了一个最有意思的故事。" 张三和李四说: "你快点讲吧,我们已经爬不动了。" 王五说: "你们好好听着啊,我们忘了从一楼的服务台拿钥匙了。"
TRADUCCIÓN:
Fulano, Mengano y Zutano viajan a un lugar donde hay paisajes maravillosos, ellos se alojan en un gran hotel que tiene cincuenta pisos. Este hotel tiene dos reglamentos, uno: el elevador está cerrado después de las doce de la noche. Otro: previo a la salida hay que dejar la llave en la recepción del primer piso.
Un día, los tres despues de haber pasado un muy buen dia y tomado mucho alcohol, llegan al hotel hasta la una de la madrugada. La habitación de ellos están en el cuadragesimo tercero piso,  pero el elevador ya está cerrado, entonces ellos tienen que subir por la escalera. Fulano dice: “ Nos divertimos todo el día, estamos muertos de cansancio, pueden subir así?” Mengona dice: “ Vamos a dormir en el sofa del primer piso.” Javier dice: “ ¿Como puede ser? Hace tanto frío,nos atacaria la gripe.” Y Fulano dice: “Más vale que subamos por la escalera mientras cantemos. Como así, no nos sentimos muy cansados.” Mengano dice: “ Podemos contar cuentos interesantes.” Zutano dice: “Dale, primero cada uno canta una canción, después cuenta un cuento.” Como así, ellos suben por la escalera mientras cuentan y cantan. Suben y suben, ellos llegan en el cuandragesimo segundo piso por fin, le toca a cantar a Zutano, pero él  dice: “ No quiero cantar, me acuerdo de un tema más intresante.” Fulano y Mengano dicen: “Cuenta rapidamente, no podemos mover ni un paso más.” Zutano dice: “Escuchen bien, nos olvidamos de retirar la llave de la recepción en el piso primero.”
 
词汇:这个很有意思,如何用西语表示“张三,李四,王五和刘麻子”,fulano, mengano, zutano y perengano. 而这里将这其中三个个名词作为人名出现。