RAMÓN: Cariño, tengo alguito para tí.

JULIA: ¿Un regalo?

RAMÓN: A ver si te gusta..

JULIA: ¡Qué lindas argollas! Gracias, mi amor. ¡Qué tal detallista!

RAMÓN: No, mi vida...

JULIA: Te recompenso en besos.

< English+中文>                                   

RAMÓN: Sweetheart, I have got a little something for you. 亲爱的,我有个东西要送给你。

JULIA: A gift? 一个礼物?

RAMÓN: Let me see if you like it... 看下你喜欢不

JULIA: What beautiful earrings! Thank you, darling! How considerate! 好漂亮的耳环,谢谢了,亲爱的,太体贴了

RAMÓN: Do not thank me, honey... 不要谢我,honey.

JULIA: I will pay you back in kisses. 我要用吻来谢你

<解析>                                                  

cariño m. 亲昵, 爱, 爱抚, 频率pl. 问候

regalo m. 礼物, 愉快, 享受

argolla  f.铁环 1. 铁环, 金属环. 2. 木球穿环游戏. 3. 手镯. 4. 【转】依附, 依赖. 5. 【古】环首示众[―种刑罚, 将犯人的脖子. 套在立于闹市的木柱的铁环中进行羞辱]. 6. 【古】项圈. 7. 金戒指, 订婚戒指. 8. 联盟, 同盟.

detallista m.,f. 1. 注意细节的人. 2. 零售商.

beso m. 吻, 相接触, 相碰

dulce adj. 甜的, 和蔼可亲的, 柔和的m. 甜食, 果脯

recompensar f. 补偿, 酬劳, 奖励