ELIANA: ¿Y qué haces tú en Santiago?

RAMÓN: Bueno, estoy auí por mis estudios.

ELIANA: Ah, ¿y qué quisieras ser?

RAMÓN: Quisiera ser ciego.

ELIANA: Ciego, ¿por qué ciego?

RAMÓN: Para poder leerte con las manos...

ELIANA: ¡Ay, pero qué imbécil!

< English+中文>                                   

ELIANA: And what are you doing in Santiago?  你在Santiago做什么呢?

RAMÓN: Well, I'm here for school. 恩,我在这里上学

ELIANA: Ah, and what would you like to be? 哦,你以后想做什么呢?

RAMÓN: I'd like to be blind. 我想成为瞎子

ELIANA: Blind, why blind? 瞎子,为什么是瞎子呢

RAMÓN: So I can read you with my hands. 这样的话我就可以用手来读你了

ELIANA: Phuh! What a jerk! 呃,你这个坏蛋

<解析>                                                  

ciego,-a   adj. 失明的, 失去理智的, 堵塞的

leer  vt. 读, 朗读, 阅读, 看懂, 读懂

mano f. 收, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次(量词), 刀(纸量单位)

imbécil 坏蛋