Esta fotografía muestra a una comadreja montada "a caballito" sobre un pájaro carpintero.
这幅照片展现了一只鼬骑着一只啄木鸟

La imagen fue tomada por Martin Le-May, un fotógrafo aficionado, en un parque de Londres.
照片是一位摄影爱好者Martin Le-May,在伦敦的一个公园里拍摄的。

Lo que cree es que la comadreja atacó al carpintero, que se echó a volar asustado, llevando a cuestas a un sorprendido pasajero.
他认为是鼬鼠在攻击啄木鸟,啄木鸟受惊飞起,驮着一个惊讶的乘客。

"El pájaro carpintero saltaba de manera poco natural, como si estuviera pisando una superficie caliente... el ave voló frente a nosotros un poco en nuestra dirección; de repente, era obvio que traía un pequeño mamífero a la espalda y que estaba en una lucha por la vida", expresó Le-May.
“啄木鸟起飞的方式不太自然,好像是在炎热的表面上行走...这只鸟在我们对面飞着,突然,很明显它的背上带着一个小小的哺乳动物,它正在为活命而战斗”,Le-May描述道。

Piloto y pasajero aterrizaron a unos 25 metros del fotógrafo, que luego dijo no esperar la mejor suerte para el pájaro.
飞行员和乘客在距离摄影师25米的地方着陆,摄影师表示他没想过自己会给啄木鸟带来什么好运气。

Pero su presencia pudo haber distraído al mamífero depredador, que desapareció entre la maleza.
但是他的出现可能分散了这个哺乳动物的注意力,它最后消失于杂草中。

El pájaro escapó con vida.
啄木鸟侥幸逃生。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。