【歌曲视频戳↓↓↓】

【歌手简介】
娜塔莉•安博莉亚(Natalie Imbruglia),生于1975年2月4日,澳大利亚悉尼,是澳大利亚的创作型歌手,模特和女演员。她一首《Torn》蝉联了英国广播之声一整年的点播率最高的歌曲,荣获英国太阳日报票选“年度最佳女歌手”、MTV“最佳新人”及Billboard“最佳年度单曲”、“最受欢迎女艺人”等殊荣,在家乡澳洲更是获奖重重,全球专辑销售数字高达800万张。

【LETRA】

Desde el primer día que te fuiste me faltó tu amor
Fue un gran golpe a mi corazón fue un gran dolor
Arrependita por dejarte ir tengo admitir me faltas tú
Baby ahora si me puedes dar otra oportunidad
从第一天你离去时 我少了你的爱
是个重大的打击在我的心 一个很大的伤痛
后悔让你走 我承认我缺少了你
亲爱的可以再次给我另一个机会吗

Sacrificaré todo por mi parte por que se que un día te falle
Prometeré, darte toda mi atención por que sé lo que es vivir sin ti
Estar sin tí y ya no aguanto este dolor
都是为我而牺牲 因为我知道有一天我会辜负了你
我向你承诺 我要给你我全部的关心因为我知道什麼是活在没有你的日子
没了你而我已经忍受不了那痛苦

Te extraño y quiero decirte que me faltas tú
Nunca pense que yo amaria alguien como tú
Fuera el destino que te puso en mi camino amor
Por ti lloraré un río y te entregaré mi corazón
想念你而且要告诉你我缺少了你
从来没想到我会爱上像你这样的人
是命运把你放在我爱情的路上
为了你我哭到泪流成河而且把我的心都给了你

Escúchame tú me vuelves loca y necesito ser, solamente tuya
Escúchame y no me dudes baby, entiéndeme y quiéreme te lo pido a ti, baby
Escúchame tú me vuelves loca y necesito ser, solamante tuya
Escúchame y no me dudes baby, entiéndeme y quiéreme te lo pido a ti, baby
听著我,你让我疯狂,而我只要属於你
听著我而不要怀疑我亲爱的 我请求你了解我和爱我 亲爱的
听著我,你让我疯狂,而我只要属於你
听著我而不要怀疑我亲爱的,我请求你了解我和爱我,亲爱的

Sé que todo es duro para ti
Que quizás lo que te digan ya no creas en mí
Pero yo te tengo que admitir que al mirarte a ti
Como me haces muy feliz
我知道对你来说全都是艰辛的
或许对你所说的而你已经不再相信我
但是我要向你承认看到你时
像是会让我感到快乐

No más dime que me quieres
Que me amas que me atienes
Y me extrañas soy tu baby
Yo aquí estaré para ti cuando siempre quieras de mí
不要告诉我 你爱我
如果爱我就抓住我
而想念我是你的亲爱的
我会为你在这里,永远在你需要我时

Te quiero y me faltas tú, loca por tu amor, te amo
Si no estás aquí que voy a hacer sin ti quedate por favor
Eres tu que no ver que sin ti es difícil y me pierdo, me faltas tú
我爱你而我缺少了你时 疯狂为了你的爱 我爱你
拜托我不知道要做什麼如果你不在这里时
只有你没看到什麼是没了你时的艰困而我请求你,我缺少了你

Escúchame tú me vuelves loca y necesito ser, solamente tuya
Escúchame y no me dudes baby, entiéndeme y quiéreme te lo pido a tí, baby
听著我 你让我疯狂 而我只要属於你
听著我而不要怀疑我亲爱的 我请求你了解我和爱我,亲爱的

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。