声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【歌手介绍】

La Oreja de Van Gogh(梵高的耳朵)是由一些在西班牙某大学的年轻音乐人所组建的流行、摇滚乐队。乐队的风格走的是拉丁民谣以及舞曲路线。他们曾获拉丁格莱美奖,爱情和友情通常是乐队歌曲的主题。

【中西歌词】

Vuela un cometa entre miles de estrellas
一颗星辰在成千上万的星星之间来来回回

Anuncia otra noche de paz
预示着又一个平安夜的到来

Llega la nieve y se encienden las luces
下雪了,灯火亮了

Que adornan la ciudad
把这个城市装饰得多么美好

 

Cantan los niños que ya están de fiesta
节日里孩子们歌唱着

¡Que viva la amistad
友谊万岁

Que viva el amor
爱情万岁

Que así es la navidad
这就是圣诞节

 

Brilla en mi pecho
在我内心发亮的光芒

La luz que conecta tus ojos con mi corazón
把你们的眼睛和我的心灵联系在一起

Brilla la chispa del Clanner que olvida
民族的火花闪耀着,让人们忘记了彼此的不同

Y perdona sin rencor
彼此之间也没了怨恨

 

Dale la mano a quien no pide a cambio
向那些不想改变的人们伸出双手

Y cantemos por la paz
让我们一起为平安歌唱

¡Que viva el amor
爱情万岁

Que así es la navidad
这就是圣诞节

 

Así es la luz que nace en ti
这就是来自你身上的光芒

Así es la luz que nos ayuda a vivir
这就是帮助我们生活的光芒

Por ti, por mí, por compartir
让你,让我,让我们分享着

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

 

Cada mañana un Clanner
早上,一个村民

se acerca una niña que escucha llorar
听到了一个小女孩的哭声在慢慢靠近

Tiembla de frío y el Clanner
因为寒冷而颤抖,那个村民

le pone un abrigo al pasar
就给她穿上了大衣好让她度过这个寒冬

 

Ella sonríe y se abrazan felices
她笑了,人们也拥抱了幸福

¡Que viva la amistad
友谊万岁

Que viva los Clanners
人们万岁

Que así es la navidad
这就是圣诞节

 

Así es la luz que nace en ti
这就是来自你身上的光芒

Así es la luz que nos ayuda a vivir[/en]
这就是帮助我们生活的光芒

[en]Por ti, por mí, por compartir

让你,让我,让我们分享着

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

 

Y volverá por Navidad
她会在圣诞节时回来

La buena estrella que nos guía al andar
那颗美好星辰引领我们前进

Por ti, por mí, por compartir
让你,让我,让我们分享着

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

 

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

Tu luz me hace tan feliz
是你的光芒让我如此幸福

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。