No te pases con los lavados
Aunque hagas deporte todos los días o tengas el pelo graso no es recomendable que te lo laves a diario, sino cada dos o tres días. De lo contrario, estarás perdiendo las proteínas y aceites natura
不要过度洗头
就算你每天都做运动,或者你的头发非常油,也建议你不要每天都洗头,最好是每隔两天或三天洗一次。相反,如果每天都洗头的话,会使蛋白质和自然成分消失。

Cambia de champú cada cierto tiempo
Los expertos recomiendan cambiar de champú cuando éste ya no te responda como antes, algo que suele ocurrir por el clima. Intenta combinar dos o tres y, a la hora de escogerlos, ten en cuenta tu tipo de pelo (graso, tiene caspa...).
每隔一段时间更换洗发水
专家建议当你用的洗发水不像之前产生同样的效果,那就要更换了。至于更换的时间,就要随着气候变化了。尝试着交替着使用两到三种洗发水。当你选择的时候,应该注意下你此刻头发的类型(油腻的,还是有头皮屑)

El champú más caro no tiene por qué ser el mejor
Aunque conozcas la marca, los champús de peluquería no tienen por qué ser mejor que los que puedes encontrar en el supermercado. Así que antes de gastarte más de 10 euros por uno en concreto, infórmate bien de la calidad del producto.
贵的洗发水跟其质量没有关系
就算你认识牌子,洗发水的质量和你可以在超市里找到它没有关系。因此,当你花10欧元买一瓶洗发水的时候,好好看一下产品的质量。

Termina el aclarado con agua fría
Puedes y debes empezar el lavado con agua caliente, ya que ayuda a enjuagar mejor el pelo, pero intenta terminar siempre con agua fría. Al hacerlo tu pelo estará más brillante .
用冷水结束冲洗
一开始,你可以也应该用热水清洗,因为那样会对你的清洗是有益的,但是尝试用冷水结束你的清洗。因为这样做的话,你的头发会更发亮。

Sécate bien el pelo
Es muy importante escurrir bien el pelo mojado antes de cubrirlo con la toalla, de lo contrario, podrías dañar tu cabello durante el proceso de secado.
好好的让头发晾干
在你用毛巾将其盖住之前,应该好好的让它控水,如果不这样的话,在整个晾干的过程中,你都在伤害你的头发。

No descuides el peinado
Aprovecha que tienes el pelo húmedo para desenredarlo correctamente. Si lo haces cuando se haya secado, te costará más peinarlo y tu cabello sufrirá más.
不要忽略梳子
这样可以很顺的梳理你的湿头发。如果当它干掉的时候你再梳,那样会更费劲,而且你的头发也会受到更多的伤害。