【歌手介绍】
Reik是一支来自墨西哥的乐队,该乐队从2003年成立以来一共发行了4张专辑,在西班牙语国家大受欢迎。作为拉丁格莱美奖获获得者,出道仅几年的他们即使在中国都有一定数量的听众,可见其受欢迎程度。

【语法小贴士】
(如果各位沪友有对歌词不理解的地方可以在下边回帖“@小安娜+不懂的内容”哦,小安娜将在能力范围内尽量帮大家解答,希望可以帮到大家^_^)

de algún lugar:从某处离开

出现在歌词中:

Te fuiste de aquí, sin pensarlo.(你就这样毫不犹豫地离开了这里)

注:从哪里离开,要加de表示“从...”的意思

e:处于...的状态

出现在歌词中:

La vida me puso junto a tí(我们曾经拥有着亲密的生活)

se:淹死

出现在歌词中:

Me estoy ahogando en el vacío.空虚已经将我淹没

注:ahogar是“窒息”的意思,prnl.形式就是“淹死”的意思

用到这个词有一个常用的固定搭配:

Ahogarse en un vaso de agua:为区区小事过分担忧

【letras】(朋鸟木木 翻译)

Te fuiste de aquí, sin pensarlo.
你就这样毫不犹豫地离开了这里

Dijiste que no me amabas más.
你告诉我,你已经不再爱我了

Yo te supliqué, quédate aquí.
我可以祈求你留下来吗

Yo no sé que haría sin tí, no creo soportarlo.
因为如果没了你,我不知道还能做些什么,我没办法忍受没有你的日子

Te fuiste de aquí, todo ha acabado.
然而你离开了,一切都终结了

Y llora mi alma en soledad.
我的灵魂,只能在孤独中哭泣

La vida me puso junto a tí
我们曾经拥有着亲密的生活

Nunca pude predecir.
可我从没有预想到

Me convertiría en tu pasado.
我变成了你的昔人

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida.
你离开了这里,去寻找另一种生活

Te fuiste de aquí, enterraste la mía.
你离开了这里,同时也埋葬了我的所有

Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.
可是就算你已不在,我仍然会深深呼吸着你我爱过的空气

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos.
你离开了这里,去寻找另一副肩膀

Borraste mis besos, me hiciste pedazos.
你将我的吻痕抹掉,留下我仿佛坠入了世界末日

Y duele ver que le entregaste a otro el corazón.
看着你把心给了别人,我的心也痛了

Uh uh.

Te fuiste de aquí, todo en silencio.
你离开了这里,一切都变得很安静

Quedaron las huellas de nuestro amor, noo.
可是我们爱过的痕迹依然存在,哦不......

Sueño que te abrazo una vez más.
我做了个梦,梦见我再次将你拥入怀中

Me despierto y ya no estás.
而当我醒来,却发现身旁依然空无一人

Me estoy ahogando en el vacío.
空虚已经将我淹没

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida.
你离开了这里,去寻找另一种生活

Te fuiste de aquí, enterraste la mía.
你离开了这里,同时也埋葬了我的所有

Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.
可是就算你已不在,我仍然会深深呼吸着你我爱过的空气

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos.
你离开了这里,去寻找另一副肩膀

Borraste mis besos, me hiciste pedazos.
你将我的吻痕抹掉,留下我仿佛坠入了世界末日

Y duele ver que le entregaste a otro el corazón.
看着你把心给了别人,我的心也痛了

Y aún siento en el aire, me acaricia tu voz.
但我依然感觉,你温柔的声音还在空气里轻抚着我

Me robaste la luna, el cielo y las estrellas.
你的离开,也带走了我的天空、月亮和星辰

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida.
你离开了这里,去寻找另一种生活

Te fuiste de aquí, enterraste la mía.
你离开了这里,同时也埋葬了我的所有

Aunque no estés, yo sigo respirando aquel amor.
可是就算你已不在,我仍然会深深呼吸着你我爱过的空气

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos.
你离开了这里,去寻找另一副肩膀

Borraste mis besos, me hiciste pedazos.
你将我的吻痕抹掉,留下我仿佛坠入了世界末日

Y duele ver que le entregaste a otro el corazón.
看着你把心给了别人,我的心也痛了

Ohh ohh. Le entregaste, a otro el corazón.  
哦哦哦......可是你的心,依旧到了别人的手中。