¿Cuántos vasos de agua se deben beber al día?

一天喝几杯水?

"Me he dado cuenta de que si lo que queremos es dar un paso saludable en nuestra familia, probablemente lo mejor que podemos hacer es simplemente beber más agua", dijo la primera dama Michelle Obama. Ella recomienda beber mucha agua en nuestro día a día.

Michelle Obama夫人说:如果想让我们的家人迈入健康的一步,也许最好的方法就是喝更多的水。她认为每天应该喝很多水。

Lo que nos plantea la siguiente pregunta: ¿Cuántos vasos de agua se deben beber al día?

但是又有一个问题:一天要喝多少杯水?

Se cree que unos ocho vasos cada día. Mike Sawka, un científico investigador de EE.UU., cree que los orígenes se encuentran en un estudio de 1933 sobre la hidratación. La investigación condujo a una recomendación de 2,5 litros al día para un ser humano moderadamente activo. De eso modo puede compensar el agua perdida con el sudor y las excreciones.

一般都认为是8杯水。Mike Sawka,一个美国的科学家说最初的说法是源于1933年关于水合作用的一个研究。研究建议我们一天要喝2.5升的水。那样的话才可以补充出汗和排泄所失去的水分。

Él dice que el 20 por ciento provienen de los alimentos que contienen mucha agua: sopa, helado, apio. Eso deja una media de ocho vasos de agua.

他说:20%的水来自含有很多水分的食物:汤类,冷饮,芹菜。那就是八杯水的一半了。