LAGO DE BLED

LAGO DE BLED
El singular paraje natural del lago glacial de Bled, en Eslovenia, parece sacado de un cuento. A la sombra de los Alpes Julianos, sus aguas abrazan una pequeña isla coronada por la iglesia de Santa María de la Asunción, escenario de una leyenda conmovedora.

布莱德湖(斯洛文尼亚)
“冰湖”布莱德湖虽然偏远,却拥有童话一般的自然风光。在尤里安山脚下,静静的湖水环拥着湖中小岛和岛上的Santa María de la Asunción教堂,构成了一幅动人的美景。

BAHÍA DE RÍO DE JANEIRO

BAHÍA DE RÍO DE JANEIRO
La bahía de Guanabara es una de las más espectaculares del planeta. Mucho más al caer el sol, con el Cristo Redentor dominando la panorámica. Su inmensidad queda ampliamente superada por la belleza que derrocha su escenografía de vegetación, islas y morros altísimos diseminados a lo largo de una barbaridad de kilómetros por los que la Cidade Maravilhosa se asoma al Atlántico.

里约热内卢湾(巴西)
瓜纳巴拉湾的景色世间少有,尤以沐浴在夕阳下,救世基督俯视全城时为最。与其广袤相比,里约的美更胜一筹:在数里范围内,她任意挥霍着散布在植被、岛屿和小丘中的美景,美妙之城在落日中现身大西洋畔。

ÑUS EN KENIA

ÑUS EN KENIA

Estos desaliñados antílopes de cabeza de bisonte y cuerpo de gacela, condenados a vagar eternamente en busca de pastos frescos, protagonizan cada año la última gran migración de fauna del planeta, desde el Serengueti, en tierras de Tanzania, a Masai Mara, en Kenia, donde la densidad de vida salvaje hace de la reserva más famosa de Kenia, un plato fuerte para los amantes de la Naturaleza. Al atardecer el espectáculo resulta más increíble aún.

ÑUS(肯尼亚)

这 些其貌不扬的野羚羊有着野牛的脑袋和羚羊的身子,世世代代都在寻找水草丰美的草场的路上。他们是地球上一年一度最大规模的陆生生物大迁徙的主角:从坦桑尼 亚的塞伦盖蒂到肯尼亚的马赛马拉,也就是肯尼亚野生生命的保有量最为丰富的地方,自然爱好者的最爱。暮色四垂时,草原上的景色最令人惊叹。

ESTAMBUL

ESTAMBUL

Si se tiene la suerte de asistir a uno de esos atardeceres rojos que se gasta Estambul, con sus mezquita de Santa Sofía iluminada por los últimos rayos de sol, será fácil entender por qué al Cuerno de Oro, ese tajo de agua que acota su parte más vieja y monumental, le pusieron este nombre. 

伊斯坦布尔(土耳其)

如果你有幸能目睹伊斯坦布尔玫红的夕阳,圣索菲亚大教堂沐浴在最后几缕余晖中的景象,你就会明白为什么标记了这座城市最古老的、最不朽的城区的金角湾会被叫做金角湾了

MONT SAINT-MICHEL

MONT SAINT-MICHEL

Dos veces al día el Mont Saint-Michel, con su pueblo fortificado y su fabulosa abadía gótica, se convierte en isla por obra y gracia de las mareas. Si ya de por sí tiene suficiente atractivo este risco francés declarado Patrimonio de la Humanidad, mucho más cuando la cercan las aguas y su escarpado laberinto luce iluminado en cuanto la noche se echa encima / Foto: Le Rouge. 

圣米歇尔山(法国)

每天两次,潮汐把圣米歇尔山和她堡垒般的城镇,哥特式的修道院一同变成了一座岛屿。如果这就已经令这座已经被列入世界遗产名录的法国山峰充满吸引力,那么当夜幕降临,水势渐长,陡峭的迷宫渐渐闪耀起来时,她就更富魅力了。