Un niño de 4 años de edad, mostro su gran talento como dibujante usando como lienzo de dibujo el pasaporte de su padre.
4岁的孩子把他爸爸的护照当做了涂鸦墙,展现了他的强大的画画天赋。

Durante un reciente viaje de su familia a Corea del Sur, este niño a puesto de manifiesto sus dotes artísticos sobre el pasaporte Chino de su padre, utilizando una lapicera negra.
近期,在他们全家去韩国旅行的时候,他在他爸爸的护照上充分展现了自己的画画天赋,用黑色的笔将其护照画了个遍。

El único problema y un detalle NO menor, es que el pasaporte no es válido. Y ahora su padre se quedó varado en Corea del Sur, debido a entre otras cualidades artística, su rostro no es reconocible por las autoridades locales.
而最终这个问题并不小,这个护照无效了。现在他的爸爸被滞留在韩国,就因为他的这个艺术行为,他爸爸的脸无法被官方辨识。

La imagen fue publicada inicialmente en la red social Weibo por el padre, conocido sólo como Chen, junto con una petición de ayuda.
这个照片最初在爸爸的微博上被爆出,这位陈先生在此向大家求助。

Las autoridades le advirtieron que podría pasar varios días antes de que pueda volver a casa, pues debían comprobar la autenticidad del documento.
政府建议他在韩国滞留几天,因为他们需要确认他的文件的真实性。

Nadie sabe cómo el pasaporte llego a las manos del pequeño artista. Lo que sí es seguro que el próximo viaje, lo harán con el niño con las manos atadas…
没有人知道这个护照是怎么到他孩子的手上的。现在可以肯定的是,下一次旅行,他们的父母一定会绑着他的手了...