Ingredientes (4 personas):(先来看看我们都要准备那些原材料吧,4人份)
400 gr. de arroz SOS ensaladas(400克sos牌沙拉米(用大米代替吧))
10 lonchas de jamón de pato(10片鸭肉火腿(用国产火腿代替))
2 pechugas de pollo(两片鸡胸)
1 mango(一只芒果)
25 gr. de anacardos(25克腰果)
1 cucharada de miel(一勺蜂蜜)
agua(水)
aceite de oliva virgen extra(优质橄榄油)
vinagre 醋
canela en polvo 肉桂粉
sal 盐
pimienta 黑胡椒
hojas de menta 薄荷叶
perejil 香菜

 

 

 

 

 

 

 

Paso 1: Macerar la carne.
Corta la pechuga en dados pequeños y ponlos en un bol. Salpimiéntalos, añádeles una pizca de canela y un chorrito de aceite. Déjalos que maceren durante 30 minutos.

第一步:腌肉
把鸡胸肉切成手指大小放入碗中,加入椒盐、一点桂皮还有一小勺橄榄油,腌制三十分钟。

Paso 2: Cocer el arroz y picar la menta.
Pon abundante agua a calentar en una cazuela. Sazona y cuando el agua empiece a hervir, agrega el arroz. Cuécelo durante 20 minutos y escúrrelo. Deja que se enfríe. Pica la menta finamente y mézclala con el arroz en un bol.

第二步:蒸米饭 薄荷叶切碎末
在锅中烧足量水,水沸腾时加入大米,二十分钟后将米捞出。待米饭冷后,将薄荷叶切碎末与米饭一同拌在碗里。

Paso 3: Añadir los anacardos, el jamón y el mango.
Aplasta los anacardos y agrégalos al bol. Pica el jamón en juliana y añádelo. Pela y pica el mango en dados e incorpóralos.

第三步:加入腰果 火腿 芒果
腰果压碎,火腿(可用中国火腿代替)切丝,芒果去皮切块,让后将这三样与米饭搅拌在一起。

Paso 4: Hacer la vinagreta y saltear el pollo.
Bate en un bol la miel, un buen chorro de aceite, un chorrito de vinagre y una pizca de sal. Escurre los trozos de pollo y saltéalos en una sartén con un chorrito de aceite. Reparte la ensalada en 4 boles y coloca encima los trozos de pollo. Alíñalos con la vinagreta y adorna con unas hojas de perejil.

第四步:调汁 煎鸡肉
在碗中加入蜂蜜、一点儿橄榄油、一小勺醋和一撮盐,然后搅拌均匀,制成调味汁。将鸡肉控干,在平底锅中加入少量橄榄油,然后将鸡肉煎熟。将刚刚制好的沙拉分入四个碗中,每个万种加入适量鸡肉。然后加入适量调味汁,再加几片香菜叶装饰一下。
每位的鸡肉芒果拌饭就做好啦~