除了规则的元音发音,西语中的辅音字母发音也大多是规则且容易记忆的。若是要在辅音字母的发音中找出一些难点,那么我想非清浊辅音和几个特殊的多种发音字母莫属了。楠楠老师教你怎样驯服它们!

除 了规则的元音发音,西语中的辅音字母发音也大多是规则且容易记忆的。若是要在辅音字母的发音中找出一些难点,那么我想非清浊辅音和几个特殊的多种发音字母 莫属了。不过只要在学习时把规则条理理顺了,就可以轻轻松松掌握这几个调皮的字母哟。这一期的文章里楠楠会帮助大家把几组清浊辅音好好理一遍,跟着我的思 路一起来看看吧!

对于很多初学者来说,最让人头痛的事莫过于区分清浊辅音了。之所以很多人无法区分两者,是因为在汉语普通话中,并不存在清音和浊音的对立,只有送气与不送气的对立, 因此初学时不能很好地理解清浊辅音的概念实属正常。

从理论上来讲,清浊辅音的区别在于,发清辅音时,声带不振动;而发浊辅音时,声带要振动。但是,由于辅音一般不单独发音,而是与元音字母搭配,而元音字母发音时声带要振动,因此我们很难从声带是否振动来区分。那么最最直观地可以判断的方法就是:发清辅音时声音清亮,而发浊辅音时声音比较低沉

下面我们来对比一下西语中的几组清浊辅音以及普通话中的几组送气和不送气音, 通过交叉对比来看看它们的区别到底在哪儿吧。

(以辅音字母与元音a相拼为例)

第一组(t, d

西语:ta(清辅音)da(浊辅音)

普通话: ta(送气音) da  (不送气音)

在这一组中,虽然从拼写来看上下两列是两两对应的,但其发音却不对应。 实际上,在这组词中,西语中的 ”ta” 与普通话中的 “da” 发音相同,同学们可以从普通话中的 “da” 发音来体会西语中的清辅音的发音感觉。而西语中的浊辅音“da”在普通话中是不存在的,相应地,西语中也没有普通话中的送气音”ta” 喔。

 

第二组(c, g
西语:
ca(清辅音)ga(浊辅音)

普通话:ka(送气音)ga(不送气音)

在这一组中,与西语中的c, g相对应的普通话中的字母为k, g。与上一组相似的是,这里西语中的 ”ca” 与普通话中的 “ga” 发音相同。因此只要通过拼音中g的发音就可以学会西语的清辅音c的发音了喔。

 

第三组(p, b, v
西语:
pa(清辅音)ba(va)(浊辅音)

普通话:pa(送气音)ba(不送气音)

这一组中,出现了一个比较特别的西语字母 v,它跟 b 的发音规则是完全一样的,所以只要把它归到 b 类别里即可。同上面两组一样,这里西语中的 ”pa” 与普通话中的 “ba” 发音相同,所以西语的清辅音p 你是不是也很容易就掌握了呢?

 

看完了这几组词的发音,大家是不是已经发现西语中的清辅音t, c, p其实都是可以在普通话中找到相对应的字母呢?没错,它们正是与汉语拼音的d, g,b发音相同的喔。这样一来,这几个清辅音你是不是轻轻松松就攻克了呀?那至于浊辅音d, g, b, v呢,虽然在普通话中没有相同发音的字母,但要学会它们的发音其实也不难喔。我在这边告诉大家一个小窍门,浊辅音发音时的声音低沉其实跟唱歌时的低音有点类似,大家可以回想一下唱歌时高低音的感觉,然后试着尽可能用自己能发出的最低音来读一读, 预备起:da da da, ba ba ba, ga ga ga… 是不是有一点体会到浊辅音的精髓了呀?

温馨提示:清浊辅音的区别在于前者声音清亮,后者声音低沉,而并不是前者声音小,后者声音小喔,这个跟音量的大小是没有关系的喔。

清浊辅音练习

teledeletoma doma

pocabocabollopollo

Pacopagocamagama

 

看完了这么多,细心的你有没有注意到前面在做中西对比的时候楠楠一直是拿普通话跟西语比较而不是用汉语和西语比较呢?这是为什么呢?有什么特别的用意吗?那我就不卖关子啦,其实啊,我之所以这么写,是因为在浙江北部、上海还有江苏南部一带所使用的方言——吴语中,除了有普通话中的送气音与不送气音,还存在与西语中类似的相对立的清辅音和浊辅音

下面我们以“冻、 痛、 洞”这一组字为例:

拼音(普通话发音)标注,分别是:

dong(不送气)  tong(送气)  dong(不送气)

吴语方言来读的话,分别是:

tong(清音)  tong(送气)  dong(浊音)

分析:从普通话来读的话,“冻”和“洞”发音相同,都读不送气音的清音”dong”,而“痛”则读送气的”tong”。但是若用吴语来读的话,这三个字则是有三种读法。第一个字“冻”的声母发音为不送气的清音,与西语中的”t”相同(也同普通话中的”d”),第二个字“痛”的声母发音为送气音,与普通话中的”tong”发音相同(西语无对应发音)。第三个字“洞”的声母发音为浊音,与西语中的”d”相同(普通话中无对应发音)。

所以呢,如果你来自浙江、上海、苏南,如果你会讲吴语,那么恭喜你,你有非常大的先天优势喔,你无需纠结无需烦恼,你可以自豪地说:“妈妈再也不用担心我分不清清浊辅音啦!”

最后的最后,我想告诉大家的是,不会讲吴语方言的同学们也不要灰心,如果你能清楚地分辨清浊辅音那自然最好,如果不能那也没关系。因为在生活使用中,我们不会如此细致地加以区分,字母脱不了单词,而单词又脱离不了句子,所以我们在交谈中即使清浊辅音发音不够清晰也是完全不会影响交流和理解的呢