La amistad es un regalo de la vida que aporta ilusión y bienestar a la existencia. Sin embargo, la amistad también puede adoptar máscaras artificiales, así sucede, cuando descubres la traición de un amigo o cuando no te gusta la hipocresía de una persona. Las falsas amistades existen, por ello, es un acto de inteligencia emocional alejarte de su energía negativa y apostar por la autenticidad de la amistad verdadera en tu día a día.
友谊,是人生中能给你带来光彩、幸福的礼物。但是,当你发现朋友的背叛时,或者当你不喜欢一个人的虚伪时,友谊也会成为一面虚假的面具。虚假的友谊是存在的,所以,每天都要远离损友的负能量,确保真正的友谊在你身边,这才是感情上明智的选择。

1.En primer lugar, es mejor estar solo y tenerte a ti mismo que buscar el refugio de compañías poco sinceras para llenar esa soledad interior.
1.首先,即使孤身一人、孑然一身,也好过为了填充内心的孤独而寻找毫不真实的陪伴庇护。

2.Reduce tu contacto al mínimo con esa persona. A ser posible, es preferible que cortes tu contacto a cero. Sin embargo, puede que por circunstancias te sientas obligado a coincidir con esa persona.
2.将你与损友的接触减少到最小。如果可能的话,最好跟他绝交。但是,也有可能,情势所迫,你不得不应和他。

3.No comentes nada de tu vida privada y de tu intimidad con una persona que no te inspira confianza.
3.不要同你不信任的人谈论你的私生活或私密的事情。

4.Se coherente en tus hechos y palabras para evitar producir confusión en el otro.
4.你的言行要相符,以避免引起他人的误会困扰。

5.Es importante que te protejas a nivel emocional ante un falso amigo. No dejes que tu mente se llene de pensamientos negativos. Es un acto de higiene mental que tú sigas tu camino y la otra persona siga el suyo.
5.面对损友时,在情感方面自我保护是很重要的。不要让自己充满了负面想法。各自自行其道是有利于心理健康的。

6.Intenta poner el foco de atención en el lado bueno de la otra persona incluso aunque te cueste.
6.尽量把注意力放在好的方面,即使那个人让你心力交瘁。

7.No pierdas tu tiempo criticando a un falso amigo ante terceros. Desahógate y comparte tu decepción con tu mejor amigo. Pero pasa página lo antes posible.
7.不要将你的时间浪费在在别人面前批判你的损友上。自我发泄,并将你的沮丧像你的好朋友倾诉。但是,要尽可能快地翻过上一页故事。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。