【词汇要点】

desbordar vi./vr. : 溢出;(感情)奔放
oscilar vi. : 摇摆,振荡,起伏,犹豫
latón m. : 黄铜
arcilla f. : 粘土
abolladura f. : 瘪
desintegrar vt. :分离,分解,分裂

【听力原文及中文概要】

Circula por ahí un dicho popular que viene perfectamente a la historia que vais a escuchar: la igualdad crea amistad.
Resulta que, un buen día, el río venía desbordado y oscilando sobre la superficie del agua se hallaban dos ollas: una estaba hecha de latón y la otra, de arcilla marrón.
大家接下来要听的故事脍炙人口,关于平等的友谊。

故事是这样的,一天,潮涨潮落的河上漂流着两口锅,一个是铜锅,另一个是瓦锅。

—Ven hasta aquí y no te separes de mí. —dijo la olla de latón a la olla de arcilla, — Soy muy fuerte, nada puede romperme. Lo peor que puede ocurrirme es que reciba una abolladura. Sé que las ollas de arcilla son frágiles y se rompen fácilmente. Permanece junto a mí y haré todo lo que pueda para protegerte.
铜锅对瓦锅说:”过来,别远离我.我很厉害的,不会坏,最多也就被撞出一个瘪.我知道瓦锅很脆弱,容易坏. 靠近我,我会尽力保护你.”

—Mmm, muchas gracias por tu amabilidad. —dijo la olla de arcilla, manteniéndose lo más alejada que pudo de la olla de latón, — Perooo, por favor, te lo suplico, no te acerques más a mí. Un pequeño golpe por tu parte, y me desintegraría en mil pedazos.
En definitiva, la igualdad crea amistad.
“非常感谢你的关爱,”瓦锅说着并仍尽力远离铜锅,“但是,请原谅,你不要再靠近我,你一点点的碰撞,我都会粉碎。”
确实,所谓一样的友谊。