Lunares filipinos que traen fortuna
圆形斑点带来财富

Un estampado tan andaluz como los lunares es el que usan en Filipinas. En este país se a。socian los topos con las monedas debido a su forma circular. También se vincula este tipo de telas a la buena suerte, por lo que las calles filipinas se visten de lunares durante el 31 de diciembre.

菲律宾人使用类似安达卢西亚风格的圆形斑点庆祝新年。在菲律宾圆形斑点就像他们使用的钱币形状类似,同时人们也觉得用这种布料能带来幸运,因此在12月31号人们都身着圆形斑点的服饰上街庆祝。

Da igual el tipo de prenda que sea –vestidos, faldas, camisas...–, pero es importante que, si es posible, la ropa lleve al menos un bolsillo. En él se meterán unas cuantas monedas que se harán sonar cuando el reloj anuncie la media noche.

不管你穿外套,裙子还是衬衫,最重要的是搭配一个钱包,里面装点硬币,并在午夜12点的时候跟着新年的钟声发出声响。