Si tú me olvidas
如果你忘记我

Si tú me olvidas
quiero que sepas
una cosa.
如果你忘记我
我要你知道一件事。
 
Tú sabes cómo es esto:
你知道这是怎样的:
 
si miro
如果我看着
la luna de cristal, la rama roja
水晶的月亮,看着我窗前
del lento otoño en mi ventana,
缓慢的秋天的红色树枝,
 
si toco
如果我在
junto al fuego
火堆旁触摸
la impalpable ceniza
那难以感触的灰烬
o el arrugado cuerpo de la leña,
或者木头那布满皱纹的躯体,
todo me lleva a ti,
万物都把我带到你那里,
como si todo lo que existe,
仿佛那存在的万物,
aromas, luz, metales,
芳香,光芒,金属,
fueran pequeños barcos que navegan
都是小船
hacia las islas tuyas que me aguardan.
驶向
你的那些等待我的小岛。
 
 Ahora bien,
那么现在
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
如果你渐渐停止爱我
我就会渐渐停止爱你。
 
Si de pronto
me olvidas
如果你
突然忘记我
no me busques,
que ya te habré olvidado.
就别寻找我,
因为我将已经忘记了你。
 
Si consideras largo y loco
que pasa por mi vida
el viento de banderas
如果你认为那穿过我的生活
而吹拂的旗帜的风
漫长而疯狂,
 
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
如果你决定
把我留在那我
扎根的心灵的海岸上,
 
piensa
记住
que en ese día,
在那一天,
a esa hora
在那个时刻,
levantaré los brazos
我将抬起我的手臂
y saldrán mis raíces
我的根将出发
a buscar otra tierra.
去寻找另一片土地。
 
Pero
可是
si cada día,
如果在每一天,
cada hora
在每一个时刻,
sientes que a mí estás destinada
你都感到你注定要以那种
con dulzura implacable.
不可代替的美妙来想着我,
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
如果每一天都有一朵花
爬上你的嘴唇来寻找我,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
啊,我的爱,啊,我自己的爱,
那么所有火焰就在我内心重复,
en mí nada se apaga ni se olvida,
在我内心没有什么熄灭或被遗忘,
 
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.
 我的爱以你的爱为生,爱人,
只要你活着,它就会在你的怀抱中
不离开我的怀抱。