La marca de ropa interior Victoria Secret presenta en Nueva York sus última creaciones con la música del grupo rockero Fall Out Boy.
Fantasías íntimas de altos vuelos… y modernos modelos juveniles… El secreto de Victoria montó su particular fiesta pop con caritas sonrientes, braguitas y sostenes.
Taylor Swift cantó en la pasarela dedicada a ángeles y diablesas… ataviadas con alas de plumas ligueros y tangas.
La edición número 18 de Victoria secret orientó luces y destellos en cuerpos esculturales y piernas que suben al cielo.

中文大意:
2013年维多利亚的秘密年度大秀在纽约举行。今年的表演嘉宾为:Taylor Swift 、A Great Big World、Neon Jungle、Fall Out Boy。
Taylor Swift一边唱歌,一边被一群身穿性感维密内衣的天使超模们团团包围着。嘉宾们高水准的演唱中,身材火辣的明星身着各种款型时尚性感内衣亮相,一次次将现场氛围推向高潮。
这样一场备受瞩目的视觉盛宴,每次都会带给人们不同惊喜。而今年秀场上最大的亮点,莫过于“雪女王”佩戴的价值数以百万计的施华洛世奇水晶镶嵌的3D打印而成的紧身胸衣了!

词汇要点:
Sonriente adj. 微笑的
Destello m. 闪光,光彩,一点
Escultural adj. 雕刻的,形态优美的

例句分析:
Taylor Swift cantó en la pasarela dedicada a ángeles y diablesas… ataviadas con alas de plumas ligueros y tangas.
Ataviar 使用了P.P形式,作adj,用来修饰ángeles y diablesas
注意区分使用副动词和过去分词。

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。