上次的活动小娜很RP爆发的拿到了一本好书,在研究了一段时间后果断的开始结合已学过的内容整理成笔记。这里小娜也顺便发出来给正在学习西语的伙伴们,当然,不是完全的用笔记的形式哟。希望能够一起进步~欢迎提问和纠错哟~另外之后小娜也会把课文相关的音频整理入听写酷(别急嘛别急嘛,总会出现的,小娜才不会跟你乱打诳语滴)。因为考虑到如果篇幅太长,大家一下子也没办法吸收,只是被迫的强行记忆,过了就忘,小娜这里将内容分成两部分,一部分是像今天的引题(有点类似课前预习),一部分是课文讲解兼重点笔记,当然,第二部分一开始肯定会对第一部分进行个小复习的。这两篇发布的间隔不会太久,大家放心~另外,每隔一段时间会有个总结性的文章出来,进行复习巩固(喂喂,别看到这里就幸灾乐祸的想着到时候直接拿现成的,嘿嘿嘿嘿嘿。。小娜我是能让你拣现成的人么。)大家如果有什么建议和意见欢迎提出来哟~

废话不多说,了解了基本的之后开始咱们今天的内容。咳咳,先来三段音频。听之前请先思考几个问题(零基础的同学可以试着从文段里面找下答案,已经学过的同学赶紧回想啦,别学完了全又丢给老师去鸟~)

1.当你认出了一个人后,又不是很确定,怎么提问?

2.正式场合中,怎么问候对方,又该怎么回答?非正式场合呢?

3.正式场合中,怎么向对方介绍他人?非正式场合呢?

4.当你认识了新朋友时,怎么表示自己很高兴认识对方?

带着这几个问题,咱们先来听下面的音频,学过A1滴同学最后一段有木有很熟悉捏?走西里的哟,木有该打屁屁喽~~已经有答案的同学可以边听边对答案,尽量不要看文本,初学的同学请在听的过程中寻找你认为是的答案,不用担心出错哟~

嘘,小娜有把某些句子字体加粗,有些还划了线哟,那是神马呢?你猜咩~(哼,还嫌弃。一般人我连有加粗都不告诉他)

A

B

C

 肿么样?你总结出了哪些重点呢?哎呀呀,神马?你不知道重点在哪里?!你,你,你,还有你,赶紧往上翻看看一开始的4个问题。再说不知道下回不让你听课鸟,虽然是中文写的,好歹人家也把重点点出来了,只差没给西语答案的说。慢慢来嘛,先告诉小娜通过刚刚的听力,你得出了多少内容?神马?一个字都没听懂?赶紧对着文本多听几次去!

文本没看懂?不急不急,咱们先解决一些生词及固定句式~ 

perdone

 在这里指“打扰一下”。在其他语境中,也可以指“对不起”。

 如Perdone,no hablo muy bien español.(对不起,我的西班牙语说得不是很好)。

 perdone是正式、礼貌用语,一般常用的形式是perdona

soy yo

 我是

当别人问你"你是某某人吗"时,你可以回答Sí,soy yo,当然,不是的时候别来个Sí,soy yo哟,那笑话可就闹得有点太。。。就像小娜之前看到的一个英语笑话:当一名中国留学生开车不小心掉入水沟里(啊哈,应该是吧,管它掉哪里),然后警察来了问:'How are you?'。这位留学生估计是刚来的,回他‘I'm fine,thank you.' 然后警察就走了。

¿Es usted...?

 您是....吗?(正式,礼貌用语)

encantado,a

 很高兴认识您(注意说话人是男是女哟,不过你总不至于连自己是男是女都分不清吧,这也太说不过去了~~同时,说话者为多人就说encantados)

mucho gusto

很高兴认识您。这里跟encantado的区别在于mucho gusto不分男女。。不分哟~~觉得encantado,a傻傻分不清的就用介个吧,不过也要听得懂对方说的哟,别对方来个encantados你就傻了哟。

¿Cómo esta?

好吗?(正式)。

非正式要肿么说捏?答案在上面的对话里捏,你猜是第几段对话捏?提示:把“您”改为“你”不就是非正式了嘛,有谁对着朋友还一直您过来您过去的,又不是在淋雨!!

estar的变位,跟着小娜巩固一下

yo

estoy

nosotros,tras

estamos

estás

vosotros,tras

estaís

él ella usted

esta

ellos ellas ustedes

estan

过完了之后有木有印象了捏?咦,你忘了呀?变位是西语必备哟。虽然小娜也不喜欢死记硬背,但是该背的还是要背。不过介个捏,小娜是读课文读着读着就记牢鸟(谁跟你说读课文木有用滴,不读到学到后面不是成了哑巴西语了么)

le presento a

让我向介绍某某某(正式)。

非正式肿么说捏?你猜咩~~答案在第三段对话哟~不知道有木有细心的同学发现第三段是用te 而不是用le 捏~~至于为神马,之后会提到的,这里先不急不急不急啦(讲多了能消化嘛)

mujer

妻子,对应hombre丈夫。在较为正式或官方的语境中,会用la esposa,其对应el esposo 

神马?有点难理解?来个形象点滴,就比如在中国,我们说的“妈妈”跟“母亲”,”“爸爸”跟“父亲”,有谁家孩子回家时会说一句“母亲,我回来了”的?谁,谁,赶紧让小娜瞅瞅~~

 咳咳,学完单词之后,是不是对内容更了解了点呢?童鞋可以试着去翻译咩。小娜不会告诉你这本书里面是木有翻译的。咦,神马?你听到了?哎呀,人家肿么不知道原来人家会说梦话咩,把该说的不该说的都说出去鸟。。。

然后捏,小娜想说,第一部分到这里就结束了,唉唉唉,别跑别跑,这里留点小作业给大家:

1.通过刚刚的单词以及其中的拓展,试着去理解课文,并不会很难哟,想信自己!

2.根据自己对文章的理解再次想想一开始的问题,总结出你的答案

3.朗读听写

至于对话嘛,别急,小娜下回会讲到滴~~(不会放大家的鸽子滴拉)。现在捏,小娜要回去睡美容觉啦,下期见喽(不做作业滴下回不让你学,哼哼)

 点击查看更多此系列文章>>