双语歌词

Siempre me quedará
我将永远在

Cómo decir que me parte en mil
如何讲述我将离开

las esquinitas de mis huesos,
我骨头的棱角

que han caído los esquemas de mi vida
我人生的蓝图已被摧毁

ahora que todo era perfecto.
现在一切很好

Y algo más que eso,
但更棒的是

me sorbiste el seso y me decían del peso
你汲取我的理智

de este cuerpecito mío
他们告知我我这具尸体的重要之处

que se ha convertío en río.
即能剧变

de este cuerpecito mío
我这具尸骨的重要之处

que se ha convertío en río.
即是能够剧变

Me cuesta abrir los ojos
我费力打开双眼

y lo hago poco a poco,
一点一点

no sea que aún te encuentre cerca.
尽管不是发现你在附近

Me guardo tu recuerdo
我保存着你的回忆

como el mejor secreto,
犹如最宝贵的秘密

que dulce fue tenerte dentro.
甜如你在怀中

Hay un trozo de luz
有一道光

en esta oscuridad
存在于这黑暗

para prestarme calma.
它给予我冷静

El tiempo todo calma,
时刻的冷静

la tempestad y la calma,
风暴与冷静

el tiempo todo calma,
时刻的冷静

la tempestad y la calma.
风暴与冷静

Siempre me quedará
我将永远在

la voz suave del mar,
海潮柔软的声音

volver a respirar la lluvia que caerá
落下的雨滴又开始喘息

sobre este cuerpo y mojará
淋湿这具尸骨

la flor que crece en mi,
和那浸入我体内生长的鲜花

y volver a reír
又开始笑

y cada día un instante volver a pensar en ti.
每天都会有一瞬间又开始想你

En la voz suave del mar,
海潮柔软的声音

en volver a respirar la lluvia que caerá
落下的雨滴又开始喘息

sobre este cuerpo y mojará
淋湿这具尸骨

la flor que crece en mi,
和那浸入我体内生长的鲜花

y volver a reír
又开始笑

y cada día un instante volver a pensar en ti.
每天都会有一瞬间又开始想你

歌手介绍

全名为Bebe Rebolledo Vila的Bebe,1978年5月9号出生于西班牙的东部大城瓦伦西亚,父母亲曾是西班牙民谣乐团Surberina的成员,童年时就喜欢唱歌,11岁的时候,开始接触吉他,1995年,她加入流行乐团Vanagloria,96年,她移居马德里,除了持续歌曲创作的学习,她也开始接触舞台戏剧的课程,2001年,Bebe正式以创作型歌手的身份闯荡乐坛,同一年就在西班牙西部的埃斯特马杜拉地区的音乐比赛中赢得首奖。2003年,Bebe将娱乐梦想的触角延伸至电影圈,开始参予一些电影的演出。

在2004年以首张专辑《挣脱陷阱Pafuera Telaranas》蝉联西班牙流行专辑榜100周冠军,晋升Billboard拉丁专辑榜亚军,勇夺拉丁葛莱美最佳新进艺人奖,西班牙音乐奖四项大奖,这一连串得惊人成就,让来自西班牙瓦伦西亚市的创作女声「贝贝Bebe」,瞬间成为欧美最受瞩目的拉丁艺人。然而这位向来以自由奔放、坦率自白、真诚锐利的歌曲著称,而且总能在歌声中传达出一种独特诗意触感的女歌手,却在人气颠峰的当下,毅然决然地宣布暂别乐坛,换娱乐跑道,参与了【安娜床上之岛】等多部电影的演出,贝贝在2007年开着小货车到遥远的地方,呼吸清新的气息、慢慢的谱写一些歌曲,直到2009年夏季才以第二张专辑《Y.》重新回到音乐舞台。贝贝的超强人气,并没有因为五年的作品空窗期而滑落,专辑在发行首周,照例空降西班牙流行专辑榜冠军后座!

单词词组

quedarse                                 待在某地
costar a alguien hacer algo        某人费力做某事
poco a poco                            一点一点
volver a +inf                            重新做某事
pensar en                                想念……