Una pequeña gran maestra

Shi Zhixuan, cariñosamente llamada “Pequeña Roca”, es una niña de tres años de Guilin, la ciudad de la región sureña 南方的 china de Guangxi célebre por 以。。。著名 sus paisajes kársticos. Tras haber pasado por medio año de entrenamiento bajo las directrices de He Shucheng, conocido como “el Rey del Cambio de Caras de Guangxi”. El Cambio de Caras o “Bianlian” es un tipo de espectáculo tradicional chino en el que un bailarín ejecuta una danza durante la cual, y a través de varios trucos, va cambiándose de máscaras de forma consecutiva.

Shizhixuan,被人们亲切的称为小石头,是广西以喀斯特地貌闻名的城市桂林的一个三岁的孩子。在广西变脸王的下学习了半年的变脸。变脸是中国的一种传统表演。

Tras recibir lecciones de He, la pequeña es ahora capaz de dominar la técnica que le permite cambiar cuatro máscaras de forma consecutiva连续的.

在接收到了何老师的指导之后,小姑娘现在可以连续的变换四种面具。

El Cambio de Caras fue popularizado por la Ópera de Sichuán y simboliza los cambios repentinos突然的 en las emociones de un personaje.

变脸是通过川剧而被推广,它象征着情绪突然的变化。

Este arte requiere de una serie de pesadas vestimentas y parafernalia必需品 para su ejecución.

这项表演需要穿着佩戴厚重的衣服以及表演工具。

Shi ha sufrido quemaduras en el cuello causadas por los vestidos –muchas a la vez- y acaba sudando tras las sesiones一段时间 de entrenamiento, según cuenta su madre, Wu Xiaoying.

Shi许多次在一段时间课程后出完汗又由于衣服颈部被烫伤,根据她母亲所说。

Sin embargo, la pequeña no ceja en su entusiasmo y mantiene su paciencia al aprender.

然而小姑娘的学习的热情并没有被浇灭。

“Está dotada para el arte. Sólo lleva medio año entrenándose y ya domina varios movimientos”, relata su profesor, He Shucheng. En el pasado, esta técnica sólo podía ser transmitida传授 y enseñada entre hombres, pero Shi, dado su talento, bien ha merecido una excepción.

对于这项艺术,她很有天赋。她的导师如是说。在过去,这项技能只传男不传女,但是由于这孩子的天分,她有能力接受这项技能。

Recientemente, la niña ganó el segundo premio en una competición anual nacional para estudiantes con habilidades artísticas y fue invitada a participar en un espectáculo como “Carita de Ángel”.

最近,小姑娘在一年一度的有艺术技能的学生的比赛中获得第二名,并且以Carita de Ángel的身份参加一个演出。