古巴一览 (三)

 

La foto más difundida

世界上流传最广的照片

 
La imagen que encierra la mítica personalidad de Che Guevara fue captada por Alberto Korda.
这张包含了切格瓦拉传奇色彩人格的肖像是由摄影师阿尔韦托•科尔达拍摄的。
 
El retrato sugiere una fuerza expresiva inigualable, una mirada perdida, donde se aprecia una infinita tristeza, quizás ira contenida y, sobre todo, firmeza. Tomó por sorpresa al fotógrafo, quien apretó el obturador de su cámara por una acción refleja, relampagueante, que le provocó palpitaciones.
这幅肖像有着一种独特的感染力,怅然若失的眼神沉浸着无尽的悲伤,或许是压抑着的愤怒,但最重要的是那份流露出的坚定。摄影师阿尔韦托•科尔达在偶然的情况下拍到了这张照片,这幅画面强烈地震撼了他,于是条件反射般飞快地按下了相机快门。
 
El Che se encontraba presente en el sepelio que el pueblo cubano rindió en memoria a las víctimas del sabotaje al barco la Couble que un día antes había estallado en el puerto de La Habana y ocasionado incontables víctimas. La embarcación transportaba armas desde Francia, destinadas a defender la naciente Revolución.
当时,切正在出席悼念在拉库布雷号爆炸事件中的死难者的葬礼。一天前,在哈瓦那港口的爆炸造成了大量伤亡。拉库布雷号是从法国向古巴运送武器的一艘船,其目的是为了保卫新生的革命。
 
La fotografía muestra una mirada limpia e intensa, convicción profunda y paradigmática que brota de ese caballero andante de nuestro tiempo.
 
这张照片表现出了即清澈又沉重的眼神,坚定的信念和我们这个时代骑士精神的典范。
 
Alberto Korda, recientemente fallecido, tuvo el privilegio de regalar al mundo una de las imágenes más difundidas y representativas de la Historia. El artista resumió en un momento único la expresión más completa del ideal revolucionario contemporáneo.
摄影师阿尔韦托•科尔达于最近去世,但他有幸给世界留下了这幅流传最广泛和最具有历史代表性的图像,他概括了这个独特瞬间所表达的当代革命理想。
 
La foto, sin embargo, no se hizo famosa hasta muchos años después, cuando fue descubierta, casi accidentalmente, tras la caída en Bolivia del Comandante Che Guevara. Entonces se multiplicó por el mundo, encabezó las manifestaciones públicas, los noticieros, las pancartas, los libros ya revistas.
这张照片并不是一开始就十分出名,而是格瓦拉总司令在玻利维亚牺牲后,偶然的机会下被发现的。从此,这张照片在国际上流传开来,出现在各种公众示威、新闻、横幅广告、书籍和杂志中。

点击查看更多此系列文章>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。