朋友别哭(西语版)
有没有一扇窗 |
No sé si hay una ventana |
能让你不绝望 |
Podrá impedir tu desesperación |
看一看花花世界 |
Hay que ver ese mundo fastuoso |
原来像梦一场 |
Originalmente se hace un sueño |
有人哭 有人笑 |
Unos lloran y otros ríen |
有人输 有人老 |
Unos pierden y otros han envejecido |
到结局还不是一样 |
Todos tienen un mismo desenlace |
有没有一种爱 |
No sé si hay un tipo de amor |
能让你不受伤 |
Que podrá evitar tu herida |
这些年 |
En estos años ya se han acumulado |
堆积多少对你的知心话 |
Muchas ímtimas palabras para tí |
什么酒 醒不了 |
Ningún vino me pasa la embriaguez |
什么痛 忘不掉 |
Ningún dolor me echa al olvido |
向前走 |
Una vez de macharme hacia adelante |
就不可能回头望 |
No podrá volver la cabeza |
朋友别哭 |
Amigo,no llores |
我依然是你心灵的归宿 |
Sigo siendo el desenlace de tu alma |
朋友别哭 |
Amigo,no llores |
要相信自己的路 |
Hay que creer el camino tomado por ti |
红尘中 |
En la sociedad humana |
有太多茫然痴心的追逐 |
Se encuentra muchas búsquedas locas |
你的苦 |
En cuanto a tus sufrimientos |
我也有感触 |
También me doy cuenta |
朋友别哭 |
Amigo,no llores |
我一直在你心灵最深处 |
Siempre estoy en lo más profundo de tu corazón |
朋友别哭 |
Amigo,no llores |
我陪你就不孤独 |
Cuando te acompaño, tú no sientes la soledad |
人海中 |
En el mar de personas |
难得有几个真正的朋友 |
Difícilmente se halla a unos amigos verdaderos |
这份情 |
En cuanto a esos sentimientos amistosos |
请你不要不在乎 |
Haga el favor de dar la debida importancia |
- 相关热点:
- 西语听力