联合国电波听力:2012外商工资金额下降到09年水平
作者:溆言溆己(原创翻译)
来源:联合国电台
2013-01-25 09:30
La inversión extranjera directa se redujo un 18% en 2012 debido a la fragilidad de la economía mundial y a la incertidumbre de políticas para los inversionistas.
由于全球经济的脆弱性和政治上对于投资者的不稳定,2012年的外商的直接投资下降了18%。
Esta es la principal conclusión de un informe sobre tendencias de inversión mundial de la Conferencia de la ONU sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD).
这是联合国贸易与发展会议一份关于全球投资趋势分析的主要结论。
La inversión extranjera disminuyó el año pasado al nivel de 2009, alcanzando 1,3 billones de dólares. El informe estima que en 2013 y 2014 se registrará un aumento moderado.
去年的外商投资下降到2009年的水平,达13万亿美元。报告估计2013和2014年将会有温和增长。
En los países industrializados la inversión extranjera cayó drásticamente para llegar a los niveles registrados hace una década. En la Unión Europea la baja fue de 150.000 millones de dólares y en Estados Unidos de 80.000 millones.
在工业化国家,外商投资急剧下降,达到了10年前的水平。在欧盟下降了15万美元,美国下降了80万美元。
Por otra parte, en las economías en desarrollo, la reducción de los flujos fue de 3%.
此外,在那些经济发展中的国家,资金流动减少了3%。
词汇学习:
debido a 由于
registrarse 发生,出现
drásticamente 急剧地;激烈的
Por otra parte 另一方面;此外
声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。