Dicen quienes les conocen bien que en un concierto que dio Shakira en junio de 2010 en Madrid saltó la chispa, que con la mirada ya se hablaban y entendían. Gerard Piqué quedó prendado de la artista y tiempo después, tras la insistencia romántica del jugador, empezaron una relación tan comentada como poco creíble a ojos de la gente.

据那些很了解夏奇拉2010年6月马德里演唱会的人说,他们说话时看到的彼此,互相理解。皮克被夏奇拉深深的迷住了,随着时间过去,经过这位运动员浪漫的坚持上,他们的关系开始了,这让很多人都难以置信。

Pero, siempre naturales, en la intimidad como en público, cimentaron una pareja que se ha hecho aún más fuerte con con un niño que ha nacido este 22 de enero. Sobre la medianoche (hora peninsular española), se anunciaba en la web de la cantante que la colombiana, que ingresó por la tarde en la clínica Teknon de Barcelona, había dado a luz mediante cesárea en un parto programado a un niño de casi tres kilos llamado Milan Piqué Mebarak.

但是,顺其自然,私下里和公开场合,他们都成为情侣出现,更惊奇的是,今年1月22号,他们的第一个孩子出生了。大约在半夜(西班牙半岛时间),这位哥伦比亚歌手在网络上公布,下午已经住进了巴塞罗那的Teknon诊所,破腹产生下一个大约3公斤的男孩,取名,米兰·皮克。

"Estamos felices de anunciar el nacimiento de Milan Piqué Mebarak, hijo de Shakira Mebarak y Gerard Piqué, nacido el 22 de Enero a las 21:36 h, en Barcelona, España. El nombre Milan (se pronuncia MI-lan, la acentuación del nombre recae sobre la primera sílaba), significa querido, lleno de gracia y amoroso en eslavo; en romano antiguo, entusiasta y laborioso; y en sánscrito, unificación. Como pasó con su padre, desde el momento de nacer, el niño es socio del FC Barcelona. La clínica informó que el primer hijo de la pareja ha nacido con un peso de casi 3 kilos, y tanto la madre como el bebé, se encuentran en perfecto estado de salud", reza el comunicado.

“我们现在很高兴的宣布米兰的出生,夏奇拉和皮克的孩子,生于1月22号21点36分,在西班牙的巴塞罗那。米兰这个名字(发音是MI-lan,在名字里重音落在第一个音节),指的是亲爱的意思,在斯拉夫语是恩赐和爱的意思,在古罗马语是,热情和勤劳的意思;在梵文里是统一的意思。和他的父亲一样,小米兰已经是巴塞罗那俱乐部的注册会员。诊所说他们的第一个孩子大约有3公斤,母子平安。”声明说。

词汇学习:

intimidad  f.亲切,亲密,私生活

dar a luz a  生孩子

estar felices de + inf.  做……很高兴

lleno de  充满……

 点击查看更多此系列文章>> 

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。