La comida rápida puede favorecer la aparición del asma en los niños

食用快餐会使孩子更容易得气喘

Un hombre consume pollo frito en una cadena de comida rápida en Shanghai. / PETER PARKS (AFP)

上海一男子在快餐连锁店食用炸鸡。(图片来自PETER PARKS)

Los adolescentes que la comen tres veces por semana tienen un 39% más de riesgo de asma

每周吃3次快餐的青少年气喘发病高于旁人39%。

Las frutas y las verduras pueden reducir las probabilidades en un 14%

蔬果(的摄入)能降低14%的发病可能。

Consumir hamburguesas, pizzas, bocadillos o kebabs tres veces por semana durante la infancia puede estar relacionado con desarrollar enfermedades como el asma, la rinoconjuntivitis en los niños y adolescentes. Esta es la conclusión a la que ha llegado un estudio del Instituto Internacional del asma y las alergias en la niñez, en Nueva Zelanda. De acuerdo con el informe, las elevadas grasas saturadas de este tipo de alimentos afecta al sistema de defensa de los pequeños.

孩子每周食用汉堡包,披萨,三明治或烤肉串三次,会在儿童及青少年人群中引发诸如气喘,鼻腔结膜炎等疾病。这是从来自新泽兰的国际儿童气喘及过敏协会的一项研究中得出的结论。根据报告指出,这类食品中的高饱和脂肪会伤害孩子的身体防护机制。

Los investigadores analizaron las dietas de unos 181.000 jóvenes de entre seis y siete años de edad, y las de 319.000 de entre 13 y 14. Los datos fueron obtenidos de más de 50 países tanto desarrollados como subdesarrollados. Y los resultados fueron contundentes: los adolescentes que consumían comida basura tres veces por semana tienen un 39% más de posibilidades de contraer asma severa. Los más jóvenes tiene un 27% más de riesgo.

调查者分析了约18万1千名6至7岁孩子及31万9千名13至14岁少年人的日常饮食。数据来自超过50个发达及发展中国家。结论是压倒性的:每周摄入三次垃圾食品的青少年染上剧烈气喘的可能比常人高39%。更小一点的孩子也有超越常人27%的感染可能。

Por el contrario, ingerir tres porciones semanales de frutas y verduras puede reducir en un 14% este riesgo en los más jóvenes y un 11% en los adolescentes. "La evidencia sugiere que las vitaminas y los antioxidantes de las frutas y las verduras tiene un efecto positivo en la prevención del asma", dice Malayka Rahman, la organización Asthma en Reino Unido, que se dedica al estudio de esta enfermedad.

然而与之相反的是,每周食用三份水果和绿色蔬菜会让那些更小些的孩子减少14%的感染可能,而那些青少年也会降低11%。来自英国哮喘组织(致力于该疾病研究)的Malayka Rahman表示:“证据显示,来自果蔬的维他命和抗氧化剂对气喘的防治有积极效果。”

El estudio no prueba, sin embargo, que comer comida rápida sea la causa de este tipo de enfermedades. De acuerdo con los autores del estudio, la alimentación fue la única variable que mostró tener una relación con estos desórdenes y, por ello, los resultados sugieren que llevar este tipo de dieta pueda ocasionar ataques de asma o un brote de ezcema. "Si las asociaciones entre la comida rápida y los síntomas del asma, de la rinoconjuntivitis o el ezcema son casuales, entonces los hallazgos tienen una relevancia para la salud pública mucho mayor y a nivel mundial", dicen los profesores Innes Asher y Hywel Williams, autores del informe.

然而,这份调查并不表示食用快速食品是诱发该种疾病的诱因。据这份调查的作者表示,食物是唯一显示与这种(身体机能)紊乱有关的变量。结论所得显示,此种日常饮食可能会引发气喘和湿疹。“如果快餐和气喘,鼻膜炎及湿疹症状的联系是偶然的。那么这个偶然发现对于更广层面,甚至上升到国际层面上的公共卫生都极为重要。”,报告的作者Innes Asher 和 Hywel Williams教授如是说。

Asimismo, el estudio señala que en algunos casos, consumir ciertos alimentos como leche de vaca, huevos, pescado, nueces o algunos colorantes puede empeorar los síntomas. 

报告也同样显示,在一些情况下,摄入诸如牛奶,鸡蛋,鱼,核桃或一些有色蔬果等特定的食物,同样也能使该症状恶化。

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。