戳我下载音频

Los delitos medioambientales, a menudo financiados y organizados por redes internacionales del crimen organizado, están destruyendo los hábitats de especies amenazadas alrededor del mundo.

经常由国际的经济犯罪组织资助和组织的环境犯罪,正在破坏着世界各地的濒危物种的栖息地。

Así lo denunció el director ejecutivo de la Oficina de la ONU contra la Droga y el Delito (UNODC) durante una visita a un centro de rehabilitación de orangutanes en Indonesia.

这是联合国毒品和犯罪问题办公室的负责人,在一次到访印尼的猩猩康复中心时说的。

La deforestación ilegal conlleva violencia, muertes, corrupción y blanqueo de dinero, afirmó Yuri Fedotov.

非法砍伐意味着,暴力,死亡,腐败和洗钱,尤里·费多托夫说。

"Se estima que solo 50.000 orangutanes permanecen en su hábitat salvaje. Su destino está unido al de los bosques de Indonesia", indicó Fedotov.

尤里·费多托夫说:“估计只有5万只猩猩留在他们野生栖息地。他们的命运现在和印尼的森林相连。”

El titular de la UNODC explicó que los orangutanes viven en el mismo sitio donde nacieron y su desplazamiento es una señal de que su hábitat ha sido destruido.

他还解释说,猩猩是住在他们出生的地方,他们的搬迁是他们栖息地被破坏的一个迹象。

Fedotov pidió a las autoridades del país que persigan y castiguen los delitos contra el medioambiente y recordó que la naturaleza transnacional del crimen organizado hace que sea necesaria una mayor cooperación internacional.

尤里·费多托夫请求印尼当局追捕和惩罚那些环境犯罪的人,他还说跨国性质的、有组织的环境犯罪,是有必要加强国际合作的。

词汇学习:

hábitat m.栖息地

orangután m.猩猩

conllevar tr.为……分担;忍受

estar unido a  和……有联系

点击查看更多此系列文章>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。