423日是西班牙加泰罗尼亚的圣乔治节,也是当地传统的情人节。根据风俗,一般男士会向女朋友或者妻子赠送玫瑰花,而女方则以图书作为回礼。对于风靡全世界的214日情人节,加泰罗尼亚人并不太感冒,很少看见那天拿着玫瑰的女孩;但在圣乔治节这一天,售卖鲜花和图书的摊位占据了巴塞罗那整条兰布拉大街,无论老少,街上几乎所有女人手中都拿着玫瑰花。

其实圣乔治节并不是西班牙加泰罗尼亚地区独有的,英国、德国、葡萄牙等国家也把它作为传统节日之一。在这个浪漫情人节的背后还隐藏着一个动人的宗教传说:根据加泰罗尼亚地区的版本,公元三世纪在Montblanc村庄附近有一只恶龙经常残害人畜,祸害庄稼。为了村庄人民的安全,他们不得不每天向恶龙祭献两头猪以满足它的胃口。一天天过去,村中的猪越来越少,人们只好每天以抽签的方式决定牺牲哪个人来献给恶龙。有一天公主被选中作为祭品,在献给恶龙时,来自土耳其卡帕多其亚的骑士乔治用剑杀死了恶龙,解救了公主。奇异的是,龙血汇成了一朵娇艳的红色玫瑰花,由乔治献给了公主。这就是在圣乔治节男士要送给爱人玫瑰花的由来了。

 

 加泰罗尼亚音乐宫正面一角饰有圣乔治雕像

 

 但现在人们已经不拘泥于红玫瑰了,还出现了许多黄玫瑰,粉玫瑰,甚至是染好色上面洒满金粉的玫瑰花

 

 

店主们忙得不可开交,生意兴隆。

 

 

 

 

 如果怕花凋谢,这样的毛绒玩具是好选择。

 

 传统的花束是由一支代表激情的红玫瑰花,一支代表富饶的麦穗和加泰罗尼亚特有的红黄条缎带组成的。

 

423日同时也是塞万提斯和莎士比亚两位大家的忌日,因此联合国教科文组织从1995年起将这天定为世界图书与版权日,所以这天书店会难得打折并且女士赠送图书给男方。当然赠书这个习俗也有传说是公主回赠乔治一本书,因此延续下了这个传统。

 

 

巧克力店售卖玫瑰形状的巧克力

 

 咖啡馆精心的制作了缀有玫瑰的书状蛋糕

 

 根据圣乔治屠龙传说做成的面包

 

在了解节日之余,学习一下这两个节日的西班牙语说法吧:

El día de San Jorge
圣乔治节

Día Internacional del Libro
世界图书与版权日

再给大家展示一句西班牙语情话吧

Cada día te quiero más que ayer y menos que mañana.
每一天我都爱你多过昨天,少于明天

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。