联合国电波听力:你所不知道的世界的另一面
作者:溆言溆己(原创翻译)
来源:联合国电台
2012-12-04 10:00
Más de 3 millones y medio de personas en Malawi, Zimbabwe y Lesotho corren el riesgo de afrontar una grave escasez de alimentos en los próximos cuatro meses, alertó este viernes el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
世界粮食计划署周五说,接下来4个月里,在马拉维,津巴布韦和莱索托,将有超过350万人将面临严重饥饿的问题。
La situación se debe a la destrucción masiva de los cultivos por causa de sequías e inundaciones, que a su vez condujeron a una insuficiencia de comida en los mercados locales, explicó el PMA.
粮食计划署说,目前的状况归因于,干旱和洪水而造成的大量的农作物的破坏,这样就造成了没有足够的粮食满足当地市场。
La portavoz del organismo en Ginebra, Elisabeth Byrs, dijo que el problema tiende a empeorar debido al aumento de los precios de los alimentos básicos, como el maíz.
联合国在日内瓦的发言人Elisabeth Byrs说,这个问题往往会由于像玉米这样的基础粮食的价格上涨而严重化。
"En Malawi, el PMA inició un programa de transferencia de dinero en efectivo a través de celulares para la compra de comida en los mercados locales que beneficia a más de 100.000 personas. En Zimbabwe, un millón 600 mil personas requerirán asistencia alimentaria durante la próxima temporada", especificó Byrs.
“在马拉维,粮食署开始了一个通过手机实现的现金转移计划,来购买当地市场的食物,这个计划已经让查过10万人获益。在津巴布韦有160万人在接下来期间血药粮食支援。”Byrs说。
El PMA solicitó 16 millones de dólares para financiar las operaciones de emergencia en esos tres países del sur de África.
粮食署已经申请了1千6百万美元来资助非洲南部这三个国家的紧急行动。
重要词汇:
correr el riesgo de | 冒……的风险 |
deberse a | 归因于…… |
tender a | 趋向,往往会 |
beneficiar a | 让……的获益 |
声明:本双语文章的中文翻译系沪江西语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。