Gastro-ruta por La Laguna

La Taberna Herradores, en la calle del mismo nombre, en esta edición sirve carrillada de ibérico al vino tinto con puré de papas.

La Taberna Herradores,在与它同名的路上,在这里有伊比利亚猪头肉,红酒和土豆泥。

Gastro-ruta por La Laguna

Arroz meloso con conejo en El Escaramujo. Esta fue la tapa que presentó en la pasada edición de 'Tapa y Cultura' celebrada en La Laguna durante la última edición.

El Escaramujo的甜糯烩饭,是一道开胃菜,是在拉古纳举行的最近一届“开胃小菜和文化”上推出的。

Gastro-ruta por La Laguna

Restaurante Ekade, en la calle Marqués de Celada, propone judiones de la granja con conejo en salmorejo.

Ekade餐厅,在Marqués de Celada街上,特色是农场的大豆荚和醋味芝麻酱兔肉。

Gastro-ruta por La Laguna

Sepia a la brasa con mojo verde. Las materias primas garantizan un viaje por los sentidos. Otro motivo más para visitar la isla de Tenerife.

绿色调味汁碳烤乌贼。原材料通过最快方式运达的。这也是很多人想来特内里费岛的原因。

mojo (加那利群岛的)辣调味汁

a la brasa 在火上烤

Gastro-ruta por La Laguna

Bar La venta de la Esquina en la plaza de La Concepción, que presenta como especialidad Tataki Fish.

在康塞普西文广场上的,“街角的窗户”就把,特色菜是Tataki Fish。

Gastro-ruta por La Laguna

El chef Jacobo Llarena del restaunrante El Escaramujo (Viana, 61) que en esta edición servirá estofado de setas.

Escaramujo餐厅的厨师长Jacobo Llarena给我们展示炖蘑菇。

Gastro-ruta por La Laguna

Las calles y establecimientos de La Laguna acogen Cocina y Cultura como continuación a la exitosa iniciativa Tapa y Cultura. En este proyecto participan 39 establecimientos. El precio es de 3 euros.

拉古纳的街道和门店将会是“开胃菜和文化”开创的佳绩以后的另一个活动“厨房和文化”的举办地。将会有39家门店参加这次活动。价格是3欧元。