戳我下载音频

La Oficina de la ONU para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) solicitó este lunes a los donantes internacionales 39 millones de dólares adicionales para ayudar al gobierno de Haití a responder al impacto del huracán Sandy.

联合国人道主义事务协调办公室周一呼吁国际捐助者,额外捐助3千9百万美元来帮助海地政府应对桑迪飓风的影响。

La subtitular de OCHA, Catherine Bragg, explicó que los fondos servirían para afrontar la creciente inseguridad alimentaria así como para dar albergue, servicios de salud y agua potable a más de un millón de personas damnificadas por el desastre.

联合国人道主义事务协调办公室,副部长,凯瑟琳·布拉格说,这些资金将用于解决不断增长的粮食不安全问题,也用来提供处所,医疗保健和饮用水,帮组超过一百万的受灾群众。

El huracán azotó Haití el 23 de octubre y dejó 54 muertos y miles de desamparados sin acceso a los servicios básicos.

飓风在10月23号袭击了海地,造成54人死亡,数千人无家可归,无法获得基本服务。

Según datos de la ONU, 1,5 millones de personas precisan asistencia alimentaria y el 2% de los niños menores de cinco años corren altos riesgos de desnutrición aguda.

根据联合国的数据显示,有150万人需要粮食救助,此外2%小于5岁的儿童遭受到营养不良的风险。

A la luz del siniestro, el gobierno haitiano ha declarado un mes de estado de emergencia.

鉴于这次事件,海地政府已经宣布进入全国紧急月。

Las cifras oficiales indican que el sector agrícola perdió un tercio de su producción anual debido a Sandy, a la tormenta tropical que pasó por su territorio en agosto y a la sequía registrada antes de esos meteoros.

官方数据显示,因为飓风桑迪、8月份发生在海地的热带风暴和此前气候原因带来的干旱,农业部门已经失去了年产量三分之一的粮食。

El huracán destruyó o dañó casi 30.000 viviendas y 60 centros de tratamiento del cólera.

飓风摧毁和损坏了近3万个家庭住房和60个霍乱治疗中心。

La ONU indicó que las aportaciones de los donantes han sido escasas, lo que ha limitado la capacidad de respuesta de las agencias humanitarias.

联合国之处,捐助者的捐款已经减少了,限制人道主义应对的能力。

重要词汇:

precisar  tr.明确;需要

correr riesgos de  冒着……的风险

a la luz de  根据,按照

点击查看更多此系列文章>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

本内容为沪江西语原创翻译,转载请注明出处。