10 consejos para viajar a la selva amazónica

Repartida entre nueve países (Brasil, Perú, Colombia, Bolivia, Ecuador, Guyana, Venezuela, Surinam y Guayana Francesa), la jungla del Amazonas es una de las regiones con mayor biodiversidad del mundo. Estas son algunas recomendaciones para preparar su viaje.

横穿了9个国家(巴西、秘鲁、哥伦比亚、玻利维亚、厄瓜多尔、圭亚那、委内瑞拉、苏里南、法属圭亚那)的亚马逊热带雨林拥有世界上最多的生态物种。以下是去亚马逊旅游的一些建议。

6.Contra el exceso de humedad       防潮

La humedad puede afectar seriamente a nuestros equipos electrónicos, por lo que es aconsejable guardarlos en bolsas de plástico selladas herméticamente para evitar su deterioro. También es muy habitual que los objetivos de las cámaras se empañen por dentro. No hay nada que hacer, tan sólo tener paciencia.

潮湿会严重影响到我们的电子产品,所以建议将它们用塑料袋密封好防止损坏。照相机最好也包裹好。没有别的办法了,只能自己当心。

7.Falta de electricidad         停电

En algunas poblaciones apartadas es probable que la electricidad se corte durante gran parte del día y/o de la noche. Se aconseja tener siempre a mano una linterna de viaje o una linterna de cabeza. No está de más que los amantes de la fotografía o de los teléfonos inteligentes lleven una batería cargada de recambio.

在某些偏僻地区经常停电停一整晚或一整天。建议随身单上手电筒或者头戴式电筒。对于摄影爱好者或者智能手机迷念者带上可替换的电池也是必不可少的。

8.Equipajes ligeros      轻装上阵

Vamos a la selva, no a un hotel de cinco estrellas en Punta Cana. Lo ideal es llevar una sola maleta tipo mochila, para que podamos andar tranquilamente entre la maleza y por los terrenos pantanosos. Las ruedas no son muy útiles para caminar por la jungla, por lo que deberíamos abstenernos de llevar maletas con ruedas. Sí que son útiles contra la lluvia las fundas de plástico con las que se pueden envolver las mochilas.

我们去的是热带雨林,不是去朋它砍那(多米尼加的旅游胜地)住五星级宾馆。所以最好只带一个背包,这样才能在雨林和沼泽地带无所顾忌的行走。有轮子的箱子在雨林根本派不上用场,所以最好不要带。但是塑料布是很有用的,可以用来包裹背包防雨。

9.Viajar en barco      船行

Moverse por el Amazonas no es tan difícil como puede parecer en un principio. En algunos países como Ecuador, una fantástica carretera comunica todo el 'Oriente'. En Perú, en Colombia y en Brasil, debido a la gran extensión de bosque tropical, quedan muchas localidades aisladas en mitad de la selva. Sin embargo, la forma más rápida para desplazarse por el Amazonas son los ríos. Numerosos barcos unen las principales ciudades amazónicas y cruzan las fronteras latinoamericanas. Habrá que tener en cuenta que la navegación de una ciudad a otra suele durar varios días, con sus respectivas noches. En muchos de estos barcos se duerme a la intemperie, tumbado en una hamaca. Es aconsejable estar siempre atento a nuestras pertenencias (incluso atarlas o candarlas), especialmente durante las paradas nocturnas.

在亚马逊里旅行一开始并没有想象中那么困难。在一些国家,如厄瓜多尔,有一条道路贯穿整个东部地区。在秘鲁、哥伦比亚、巴西,由于森林面积太大,在雨林中有许多孤立的小岛。但是,在雨林中最快的交通还是船。大量的船只连通了亚马逊里主要的城市,穿梭在拉美国家的边界之间。要注意的是从一个城市到另一个城市的旅行通常都要花上几天几夜。这些船上许多只能露天睡觉,躺在吊床上。建议看护好随身携带的行李(捆好、锁好),尤其是在晚上停岸的时候。

10.Las plantas alucinógenas    引起幻觉的植物

Existen muchas historias de gente que fue a la selva para hacer sesiones de ayahuasca, se colocó demasiado y les robaron todo.  Si van a realizar un viaje astral con ayahuasca se recomienda que se vaya con algún amigo o amiga que permanezca consciente y que no haya tomado la sustancia mientras el resto de viajeros disfrutan de su paseo. En los periódicos latinoamericanos circulan muchas noticias en las que hablan sobre robos perpetrados con escopolamina, una sustancia obtenida de una planta llamada Datura Arbórea. El ladrón saca un papelito y rocía a la víctima con unos polvos que la adormecen, la marean y le hacen perder el conocimiento, momento que aprovecha el delincuente para quitarle todo.

有许多人去热带雨林只是为了尝试“死藤水”,他们放的量太多以至于失去全部意识。如果你要去体验死藤水,建议最好和一个一直保持清醒的朋友在一起,其他人品尝的时候得有一个人看着。在拉美,经常听说有人利用天仙子碱来进行作案,这种药物来自树状的曼陀罗。小偷拿出一张小纸片,在上面放点粉末给被害者闻一下就可以使人昏迷、、头晕、失去意识,罪犯就会乘机在这个时候偷走被害者的东西。

 

词汇学习:

deterioro                n.损坏

linterna                  n.手电筒

mochila                  n.背包

a la intemperie          露天

humaca                  n.吊床

consciente              adj.神智清醒的 

los teléfonos inteligentes         智能手机 

 

Ayahuasca   死藤水

在南美洲印加人盖邱亚族语中,Ayahuasca意思是“死亡之藤”或“灵魂之藤”,俗称死藤。它是亚马逊河流域热带雨林中的一种药用植物,也指用这种植物和其他几种植物混合起来煮制的汤药,具有祛病提神、强身健体的功效。数千年来,亚马逊河流域的诸多部落一直在用这种死藤治病。根据当地的传统风俗,死藤被看作神圣的象征,只有部落的萨满或草医懂得制备“神奇饮料”死藤水的方法。采集和制备死藤也是很神圣的事,要通过专门的宗教仪式来进行。

在南美洲,尤其是亚马逊盆地周边的区域,成年人喝“死藤水”体验意识转换是宗教自由,受到法律的严格保护。在西方人看来,“死藤水”体验非常荒唐和落后,可亚马逊人却不同意这种说法,他们认为,“死藤水”体验是人类必知的常识,这种知识是我们了解自身的需要。